| |
|
|
JustD |
|
|
Cet Dec 02, 2010 23:24
|
|
|
|
Ziņojumi: 12
|
ottogo i obratilasj na forum, cto somnenij slishkom mnogo...
_________________
На свете есть две бесконечности - вселенная и человеческая глупость. Насчет первого я не уверен. (Einstein)
Pēdējo reizi tika rediģēts: JustD (Piek Dec 03, 2010 00:56), kopumā tika rediģēts 2 reizi (-es)
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 1191
Pilsēta: Rīga, Mežciems
|
U menja sestra zhivjot v kanade. Starshej docheri uzhe 11 let, ladshej - 4. V semje vse govorjat na russkom.
Starshaja devoshka uchitsja vo francuzskoj shkole. Ni francuzskomu, ni anglijskomu ejo specialjno nikto ne u4il. No govorit na oboih ona prekrasno. Da, u nejo na russkom estj neboljshoj akcent. Dazhe ne akcent, a anglijskije intonacii. S mladzhej tozhe toljko po russki govorjat.
Deti bistor uzhat jazik toj sredi, v kotoroj oni nahodjatjsja. Menja 12 let v shkole (russkoj) latishkomu uchili, a zagovorila ja na njom toljko kogda druzja pojavilisj, kogda obschajtjsja nachala i uchitjsja v LU.
Kakaja tut uzhe v Latvii raznica, russkij ti ili latish, ili ukrainec... i kakoj u tebja rodnoj jazik. Esli ti govorish na latishskom, russkom, anglijskom, i t.d. - ti tem samim toljko podnimajesh svoju nacionaljnostj.
|
uz augšu |
|
|
|
JustD |
|
|
Piek Dec 03, 2010 00:55
|
|
|
|
Ziņojumi: 12
|
Lenite, spasibo, pozhaluj vash otvet - samij siljnij fakt, kotorij ubedil menja v tom, cto vse ze nuzno govoritj na svojem jazike. Moim opasenijem bilo preduprezdenije vraca o problemah v budushem... No esli kak u vas, deti govorjat na 3 jazikah i nicego, vedj eto imenno tot slucaj, kotorij ja i iskala i dlja cego napisala v forume.
_________________
На свете есть две бесконечности - вселенная и человеческая глупость. Насчет первого я не уверен. (Einstein)
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 90
|
belief : | Ну, не знаю, стоит ли начинать ссориться из-за того, на каком языке говорить... Вроде, же знали, когда замуж выхлдили, на каком муж разговаривает, главное, чтоб человек хороший . Компромисс надо искать, а не дуться друг на друга, имхо, конечно.
У нас так: каждый с малышом говорит на своем, а между собой, как когда. Бывает на лат, бывает на рус, бывает каждый на своем или наоборот Я лично даже не замечаю, когда и на каком языке говорю (кроме, как когда обращаюсь к малышу). ну настолько это уже привычно... |
+1 Плюс добавлю, что желание изучать язык вредно навязывать, возможно, в Вашем *обидно* какая-нибудь другая неудовлетворенность. Когда мы говорим на языке другого, мы ему ближе к сердцу, но эти эмоции более понятны женщине. Мы обычно говорим одновременно на каком-то одном, а то какая-то дисгармония. Ребенок стал говорить на обоих одновременно хорошо и раньше сверсников. Я былы бы рада, если ребенок так и останется билингвалом- чтобы читать в оригинале. Хотя, чего загадывать, пока коплю библиотеку на обоих языках, книги дублируются.
|
uz augšu |
|
|
|
Olya |
|
Kreatīvā māmiņa |
Otr Feb 08, 2011 13:16
|
|
|
|
Ziņojumi: 2916
Pilsēta: Vecmilgravis
|
smilie3 : | хотела добавить, что на на русском языке очень много возможностей умственного развитие,столько стишков, и песен детских завались, и потешки, и всего чего. А латышский очень бедный язык. Кроме cepu cepu kukuliti,и viru viru putrinu, ничего почти нет.
я хоть с малышкой говорю на латышском, мне так легче, так как я думаю на латышском, но всёравно стишки ,потешки ей на русском читаю,и песенки русские слушает.
поэтому если хочется на русском- говорите на русском с ребенком, ведь неизвестно что с Латвиеи будет через лет 10,и на каких языках тут будут говорить |
ух как вы прям так по русско-шовинистски на самом деле наверное просто не интересовались как там со стишками и песенками на латышском языке. а там очеь в этом плане не плохо, поверьте
|
uz augšu |
|
|
|
Olya |
|
Kreatīvā māmiņa |
Otr Feb 08, 2011 13:23
|
|
|
|
Ziņojumi: 2916
Pilsēta: Vecmilgravis
|
вроде в билингвальной семье считается правильно если каждый родитель говорит на своем языке с ребенком.
|
uz augšu |
|
|
|
|
|
|
|
|