|
|
Pelena |
|
|
Treš Okt 28, 2009 21:56
|
|
|
|
Ziņojumi: 879
Pilsēta: Riga, Purvciems
|
Девы, да ладно имя у меня из фамилии хотели одну букву убрать, ну типа как в слове класс (klase). Еле отстояла
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 2173
Pilsēta: España, Barcelona
|
Дамы, хочу уточнить. В теме прозвучало предложение о смене имени ребенку - разве это возможно? Вот так, просто, по желанию родителя?
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 782
|
A normaljno tak temka razroslasj, poka ja bila na trenirovke ja prosto dumala, nam pora menjatj pasport, a vdrug mozhno zaodno i ot bukvi izbatvitjsa...
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 2244
Pilsēta: Рига
|
Skazka : | Дамы, хочу уточнить. В теме прозвучало предложение о смене имени ребенку - разве это возможно? Вот так, просто, по желанию родителя? |
в другой стране при получении гражданства-возможно (в Америке, во всяком случае-точно!). Больше того-там и родителям имена предлагали поменять и фамилию упростить
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 2173
Pilsēta: España, Barcelona
|
А в Латвии?
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 2244
Pilsēta: Рига
|
а в Латвии смена имени/фамилии тоже возможна, но в соответствии с латышской грамматикой и в соответствии с законом-человек имеет право сменить имя/фамилию, ребенку меняют через сиротский суд кажется и при согласии обоих родителей...
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 1515
Pilsēta: Рига, Дарзциемс
|
Так и есть с этими именами. Я поэтому все никак не могу выбрать имя будущему ребенку. Есть варианты имен которые не звучат на латышском языке. Поэтому пытаюсь подобрать чтобы хорошо звучали на обоих языках, но пока еще не нашла такого варианта. Все что-то не то. (
_________________ Денисик и Димончик
www.liberi.lv - Superfit, Ricosta, Pablosky, Viking, Geox, Lenne, Reima, Kivat, Rewon, Huppa.
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 1473
Pilsēta: Рига
|
У нас таже проблема была выбирали так чтоб не облатышили имя. Выбрали Юлиана по русски что по латышски Juliana. Без всяких приставок и гарумзимей.
З.Ы. Вот мне интерестно ладно имена под латышскую громатику подгоняют...Чем они тогда оперируют когда вобьще полностью имя меняют? Так было у меня у меня свидетельство о рождении ещё советсково образца и там написана Чёрным по зелёному - Кристина. До этого паспорт был там было написано по латышски Kristina, праспорт правдо был детский или как это называется который на один год выдают. Пришла получать уже постоянный паспорт, принесла старый, свидетельство о рождении и мне отказали в приёме документов так как видетили свидетельство старое и на русском не понятко как имя писать, на вопрос что в старом то паспорте уже написано. Было сказоно что это нарушение того человека который принял документы. Меня надо было сначала отправить для получения нового свидетельства о рождении на латышском языке! Кароче что и сделали отправили меня туда. Как щас помнб заплатили 5 лат за всё удовольсвие, заполнила бланк подала все документы. Через час ожидания выдали новое свидетельство о рождении где было написано не Кристина а Kristine с гарумзиме на последней и...Вот чем они оперировали когда так поменяли имя? Хотя у латышей есть и просто Kristina...
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 2505
Pilsēta: Ботанический сад
|
мы тоже , когда записывали имя для дочки, поинтересовались сначала , как по латышски звучит имя : Ксения , по ихнему оно звучит , как КсенЫя , я говорю, нет уж, тогда записывайте через мягкую Нь
поэтому она у нас КсенИя , через мягкую Нь Воть
_________________
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 16
|
Так ведь боролись за испорченные русские имена этими галотнесами -с. Точно не помню, но Нил Ушаков он же не Нилс?
Подумываю о том что лишнюю -с и нам не помешает убрать. Пункта закона по этому поводу ещё сама не искала.
|
uz augšu |
|
|
|
In4yk |
|
|
Piek Nov 06, 2009 00:25
|
|
|
|
Ziņojumi: 1917
Pilsēta: LV-Jelgava
|
Kiska : | Нельзя, это точно.Я сама очень долго объясняла,что у меня дочь не Alise,а Aļisa. И все равно ее везде неправильно пишут... |
a moju plemjashku Alisu otstojali vse taki! Te tozhe govorili mol pravilno Alise, no brat skazal, chto ona Alisa, tak i zapisali!
_________________ София-6,5,Арни-5.1,Эмма-1.2
Моя темка ККМ- www.chapchic.eu 66North, NIKIDOM,Kuoma,Graco,SkipHop,BenBat,Boon, ККМ мамам -5%
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 253
|
Не ко всем мужским именам -s прибавляют при запиcи в свидетельстве о рождении. Например, если имя заканчивается на -i или на -o, то -s не прибавляют. По крайней мере, у нас так было. Мы регистрировали в Vidzemes загсе, и у нас спросили, какое имя мы хотим ребенку написать. Я работнику на бумажке написала, имя, правда необычное, попыток добавить -s не было! Думаю, -s они добавляют отчасти по своему усмотрению или из вредности. Конечно, есть, наверное закон какой, но очень много зависит от самих родителей, ведь закон законом, а человеческий фактор никто не отменял.
|
uz augšu |
|
|
|
no4ka |
|
|
Piek Nov 06, 2009 08:51
|
|
|
|
Moderators
Ziņojumi: 18185
Pilsēta: Пурвциемс
|
anikadao : | Думаю, -s они добавляют отчасти по своему усмотрению или из вредности. Конечно, есть, наверное закон какой, но очень много зависит от самих родителей, ведь закон законом, а человеческий фактор никто не отменял. |
как раз-таки наоборот: букву -s могут НЕ добавить либо осознанно нарушив закон (по доброте душевной), либо по незнанию того самого "гениального" закона
|
uz augšu |
|
|
|
Kiska |
|
|
Piek Nov 06, 2009 11:26
|
|
|
|
Moderators
Ziņojumi: 6107
Pilsēta: Рига,центр
|
In4yk : | Kiska : | Нельзя, это точно.Я сама очень долго объясняла,что у меня дочь не Alise,а Aļisa. И все равно ее везде неправильно пишут... |
a moju plemjashku Alisu otstojali vse taki! Te tozhe govorili mol pravilno Alise, no brat skazal, chto ona Alisa, tak i zapisali! |
Я тоже отстояла,правда меня долго убеждали,что это неправильно как-то по латышски получается.Я делала большие глаза и стояла на своем.В итоге в свидетельстве Алиса,а вот во всяких там карточках,записульках и т.д.все равно с е на конце пишут.Хоть расшибись
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 1013
Pilsēta: Плявниеки
|
Ладно, наша граматика, это еще куда ни шло... а Вы в курсе как в белоруссии фамилии пишут... у меня шеф - Вадим Ефименко, а по белорусски - он Вадзим Яафименка... из мальчика - в девочки...
Ну вот такая у нас грамматика и с этим нужно мириться.. Нас хоть так не переделывают.. радуйтесь..
_________________
Pēdējo reizi tika rediģēts: Nikusja (Piek Nov 06, 2009 20:52), kopumā tika rediģēts 1 reizi
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 5748
Pilsēta: UK,Greater Manchester
|
mi izna4aljno do4u xoteli nazvatj Nikolj,no Nikola v pasporte menja ottolknulo srazu zato po kre6eniju Nika vse taki
|
uz augšu |
|
|
|
oVISKI |
|
|
Piek Nov 06, 2009 20:49
|
|
|
|
Ziņojumi: 599
Pilsēta: Рига, Плявниеки
|
Вот одна из причин почему я дочка Катерина назвала, а не Екатерина (Jekaterina). Как представила как ее с нашим латышским написанием на английском произнесут... даже не хочется представлять как это будет читаться на других европейских языках...
А с папой у меня вообще замечательная история вышла... Он в советском паспорте бы на русском записан как Петр, а на латышском как Петерис. Когда пришли получать новый, то его записали как Петерис, а папа стал спорить, что он Петр (Pjotrs). Ему предложили или заплатить денег за смену имени, или заплатить за добавление второго имени. Вот так мой отец Перерисом и стал.
Часть счетов, правда, так на PJOTRS и приходят... я его все подбиваю их не оплачивать
_________________
|
uz augšu |
|
|
|
Ljul4ik |
|
Nopelniem bagātā KKM bezkauņa |
Piek Nov 06, 2009 22:34
|
|
|
|
Ziņojumi: 11894
|
Nikusja : | Ладно, наша граматика, это еще куда ни шло... а Вы в курсе как в белоруссии фамилии пишут... у меня шеф - Вадим Ефименко, а по белорусски - он Вадзим Яафименка... из мальчика - в девочки...
Ну вот такая у нас грамматика и с этим нужно мириться.. Нас хоть так не переделывают.. радуйтесь.. |
Уладзимир, Алехх, Дзимитрий, Надзея
|
uz augšu |
|
|
|
oVISKI |
|
|
Piek Nov 06, 2009 23:05
|
|
|
|
Ziņojumi: 599
Pilsēta: Рига, Плявниеки
|
А у нас знакомый Николай есть, он гражданин Украины. Так из него Мыколу сделали
_________________
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 655
Pilsēta: Florida, USA
|
Чтобы избежать коверкания имени-фамилии за пределами Латвии, можно в паспорте записать англоязычный вариант. Хотя это будет не на главной странице с фото, но лучше, чем ничего.
_________________
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 655
Pilsēta: Florida, USA
|
И в Америке (может, и в других странах тоже?) действительно можно имя писать нормально. Например, у меня там брат не Andrejs, а Andrew, а мама не Tatjana, а Tatyana. И это и в паспортах, и во всех остальных документах.
_________________
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 242
Pilsēta: Сами мы не местные...
|
Nikusja : | Ладно, наша граматика, это еще куда ни шло... а Вы в курсе как в белоруссии фамилии пишут... у меня шеф - Вадим Ефименко, а по белорусски - он Вадзим Яафименка... из мальчика - в девочки...
Ну вот такая у нас грамматика и с этим нужно мириться.. Нас хоть так не переделывают.. радуйтесь.. |
Ну это тоже орфография белорусская. И там никто не думает, что Яфименка - это женщина. Зато в английской транскрипции можешь написать свой удобный вариант имени-фамилии. Я вот по белорусски Вольга (то есть Ольга), а если писать латиницей так вообще Volha. Но когда заполняешь документы на паспорт - пишешь свой вариант Olga. И все - no problem
|
uz augšu |
|