Sākumlapa  |  Forums  |  Raksti  |  Blogi  |  Galerijas  |  Zīdīšanas konsultanti  |  Nodarbību saraksts
по-русски   latviski

FotoGalerija

Nodarbības



FotoGalerija

FotoGalerija

Radošā darbnīca

Pērk un pārdod

MeklēšanaMeklēšana    GrupasGrupas    ProfilsProfils



Sākt jaunu tēmu Atbildēt tēmā

Liolka offline Liolka Ziņojums Pirm Okt 08, 2018 17:43 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 231
Pilsēta: Zolitude

Добрый день!
Вот такой вопрос у меня.
Мне 36 и так получилось, что до сих пор не нашла себя, любимую работу, от которой получаешь удовольствие. 2 раза была в декрете. Во втором еще нахожусь. Но чувствую себя очень "ни при деле". Решила пойти поучиться в следующем году. Но есть проблема - язык. Обучение на латышском языке. Как бы понимать - я понимаю. Но говорить не могу. Очень долго подбираю/вспоминаю слова. И сдаюсь и говорю по русски. Нет у меня опыта общения ни дома, ни на бывшей работе. К сожалению. Есть ли смысл идти учиться с такими знаниями? Может быть имеет смысл подучить язык. И как качественнее это сделать? Именно подтянуть разговорный речь. Спасибо!

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

MargG offline MargG Kreatīvā māmiņa
Kreatīvā māmiņa Ziņojums Pirm Okt 08, 2018 18:07 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 17244
Pilsēta: Рига, Тейка

Мой опыт - имеет смысл. Сразу скажу, что говорю я великолепно, и уже лучше многих латышей, исправляю за ними нормативные акты и т.д.
Именно вуз тогда и становится той языковой средой, куда вы вливаетесь. Да, первый год неимоверно трудно сидеть со словарями, а потом всё начинается, что хорошо начинаешь ориентироваться в своей терминологии, дальше - больше. Главное не стесняться, не бояться переспрашивать и извиняться, что напишешь с ошибками. Ну и преподаватели чтоб легко не переходили полностью.
Мой вуз был - ЛУ. Помогали преподаватели, студенты. Очень мешало латышское ФИО, с русским будет легче.
Мне ещё помогало читать любимый роман на обоих языках сразу, вот прямо две книги рядом. Очень увлекательно!


_________________
СЗ масел, эфиров и гидролатов Cкрабы, масла, кремы, соли, плитки, свечи



Pēdējo reizi tika rediģēts: MargG (Pirm Okt 08, 2018 20:03), kopumā tika rediģēts 1 reizi

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu

milton offline milton Ziņojums Pirm Okt 08, 2018 19:09 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 18
Pilsēta: Rīga

Попробуйте смотреть фильмы на лат.языке с субтитрами, мультики детские, новости читайте, радио слушайте. Перед университетом и поездкой в Ригу я слушала радио длинные волны. На FM волнах были только русские станции, а сейчас через интернет смотри и слушай что хочешь. найдите себе лат.коллектив и упражняйтесь. Удачи.

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

ilonchis offline ilonchis Ziņojums Pirm Okt 08, 2018 19:09 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 681
Pilsēta: Елгава

По-моему, учеба на латышском и есть лучший вариант выучить язык. Конечно, поначалу будет тяжело. Ну и подтянуть до следующего учебного года еще можно - хотя бы читать прессу, смотреть ТВ и говорить везде- в магазине, с соседями, где только можно.

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

Grieta offline Grieta Ziņojums Otr Okt 09, 2018 01:43 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 1147

Все очень индивидуально. Я поступила тоже в ЛГУ и отучилась 5 лет на латышском потоке. Язык до этого знала на бытовом уровне, т.е. хороший разговорный имелся. Мучилась все 5 лет, очень тяжело шла терминология, отвечала всегда на русском. На работе последние 20 лет работаю в сугубо латышском коллективе и только на 18-том году меня вдруг "прорвало", стала писать грамотно и чувствовать письменную речь. Не смотря на то, что уже во время учебы писала конспекты на русском, успевала синхронно перевести и записать и говорила уже тогда практически без малейшего акцента.
А вот вам другой случай, у меня была подруга, царствие ей Небесное, она была филологом по образованию. Познакомились мы с нею на севере, она там по распределению работала. Сама она была из Баку и когда там начались передряги, она решила свою квартиру не глядя обменять на Ригу, очень полюбила моих родителей, родни у нее не было, считала их за своих. Отступлю, я тут натерпелась, сама смотрела квартиру, она менялась не глядя... Ну это не важно. Как только поменялась, она начала учить язык с моим отцом. Тогда вообще ничего не было, он ей на магнитофон наговаривал тексты из самоучителя. Она приехала в Ригу через полгода и ее взяли работать в латышскую школу, учителем английского. Хотите верьте, хотите нет. Ну это персона реальная, может кто-то даже знал ее из присутствующих.
И мальчишка мне совсем недавно попался уникальный, он в 5 класс пошел без английского, 1 сентября не мог сказать, как его зовут, а сейчас твердо на 4 контрольные пишет, мы с ним занимаемся, тесты в Интернете щелкает с интересом, простенький, но надо разобраться, кого как зовут из членов семьи и их возраст. Делает, а прошел фактически месяц. Вот что значит способности к языкам и вот что значит детский мозг.
Резюмируя - надо хотя бы попытаться, не попробуешь, не узнаешь.

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

Arinka offline Arinka Ziņojums Otr Okt 09, 2018 14:15 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 571
Pilsēta: Юрмала

Liolka :
Добрый день!
Вот такой вопрос у меня.
Мне 36 и так получилось, что до сих пор не нашла себя, любимую работу, от которой получаешь удовольствие. 2 раза была в декрете. Во втором еще нахожусь. Но чувствую себя очень "ни при деле". Решила пойти поучиться в следующем году. Но есть проблема - язык. Обучение на латышском языке. Как бы понимать - я понимаю. Но говорить не могу. Очень долго подбираю/вспоминаю слова. И сдаюсь и говорю по русски. Нет у меня опыта общения ни дома, ни на бывшей работе. К сожалению. Есть ли смысл идти учиться с такими знаниями? Может быть имеет смысл подучить язык. И как качественнее это сделать? Именно подтянуть разговорный речь. Спасибо!


Здравствуйте,
я пошла на 5месячные курсы тренерские на латышском языке. Первый месяц было трудно, писала в лекциях переводы терминов прямо по ходу лекций, дома переводила все, что не успела перевести на лекции. После 2-3 лекций на латышском мозг кипел и взрывался. Через месяц стало гораздо легче, стала хорошо воспринимать на слух, переводы слов перестала записывать через месяца два. На экзаменах разрешали пользоваться словарем. Помогали с переводом слов всегда. До учебы латышский категории А2 Смешно , теперь могу разговаривать, это главный плюс учебы )) Смело идите!

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

lois offline lois Ziņojums Otr Okt 09, 2018 15:27 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 351

Мне как-то попалась в салоне мастер. По-русски не понимает, а по-латышски у нее проскакивает такой легкий акцент. Сперва подумала, может, из Латгалии девушка. Не у держалась, спросила. Оказалось, из Литвы переехали с мужем. Учила язык год по телевизору, сидя в декрете, смотрела передачи с субтитрами. За год освоила так, что общается без проблем. Сейчас у нее русский язык на очереди. Конечно, у литовского с латышским много общего, ну так и мы латышский не с нуля учим. Если есть желание и цель - нет ничего невозможного.
Я сама училась в РТУ. Учебные материалы были на латышском, русском и английском. На одном не поняла - читаю на втором, потом возвращаюсь. Со словарями не сидела, но книги искала сама на нужном мне языке.


_________________

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu


Sākt jaunu tēmu Atbildēt tēmā
 


 
Iepriekšējā tēma ::  Nākamā tēma
Parādīt ziņojumus:   


Рига, Латвия
Otrd., 03/12
vakars

apmācies

/images/weather/n_3_10_0_0.jpg
3°..5°

Vējš ZR, 4-6 m/s
Atm. spiediens 760..762 mm
Trešd., 04/12
nakts

apmācies

/images/weather/n_3_10_0_0.jpg
0°..2°

Vējš Z, 4-6 m/s
Atm. spiediens 765..767 mm
Trešd., 04/12
rīts

apmācies

/images/weather/d_3_10_0_0.jpg
0°..-2°

Vējš Z, 3-5 m/s
Atm. spiediens 768..770 mm
Trešd., 04/12
diena

apmācies

/images/weather/d_3_10_0_0.jpg
-1°..1°

Vējš ZA, 3-5 m/s
Atm. spiediens 769..771 mm

Piedavāts Gismeteo.Ru

Tagad portalā 1 viesu un 0 lietotāju.
Ja Jums ir vispārīgi jautājumi, lietišķi piedāvājumi vai ieteikumi, uzrakstiet mums vēstuli
© KKM Klubs 2006 — 2022