| |
|
|
maris |
|
|
Cet Nov 22, 2012 16:26
|
|
|
|
Ziņojumi: 1786
Pilsēta: Рига, Плявниеки
|
Хотелось бы какого-то обмена опытом с родителями, чьи дети растут в билингвальной семье.
Как происходит изучение обоив языков – параллельно или какой-то язык развит лучше. В целом бытует мнение, что билингвальные дети начинают говорить позже, но сразу на двух языках, было ли у вас так? Говорит ли ребёнок с каждым из родителей на своём языке или всё же предпочитает один? Как происходит обучение чтению?
У нас в семье я с ребёнком говорю только по-русски, а муж только по-латышски. Но я общаюсь с ребёнком значительно чаще, а потому, по-русски она уже вовсю стихи рассказывает, сказки, а по-латышски даже предложениями не говорит пока, и вообще, по-латышски что-то отвечает только, если попросить (и то не всегда). Сейчас она выучила все русские буквы, и вот не знаю, стоит ли латышсие тоже уже учить? С одной стороны логика говорит, что в голове каша будет, с другой стороны она просит. Да и слова вроде она в голове как-то разделяет русские и латышские. И самое главное – муж иначе будет чувствовать, что русский у нас в приоритете.
Как у вас изучение языков происходит?
|
uz augšu |
|
|
|
MarS |
|
|
Cet Nov 22, 2012 16:41
|
|
|
|
Ziņojumi: 506
Pilsēta: Дрейлини
|
У нас тоже билингвальная семья, но у нас я, бабушка, и садик - русские, поэтому мелкий на русском говорит, на латышском понимает и говорит несколько слов. Да, говорим мы хуже сверсников, но не факт что это именно из-за билингвальности.
По занятиям - у меня пока латышский вводить не получается, он эти игры не поддерживает. Да и считаю что вполне хватает того что муж говорит с ним по латышски + есть занятия в садике.
_________________
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 397
Pilsēta: Межциемс
|
до года говорили на русском, после года муж начал говорить с дочкой по латышски, но редко, я презентацию вела на 2 языках, так и говорила по русски так по латышски так, на улице слова тоже на двух языках говорила, к 1,5 годам дочку отдала в частный сад, билингвальная группа, понимала на 2 языках, говорила на русском, в 2,9 пошла в государственный сад на латышском, через месяца 3 стала говорить на латышском. Причем когда ей по русски говорят то отвечает по русски, когда по латышски тогда по латышски. Слова не путала, постановка предложений бывает неправильной, то есть говорит мне нету холодно.
Буквы учим латышские как в саду, боюсь каша будет с русскими, стихи учим в саду лат, дома русские, так и со сказками. (сейчас нам 4) свободно говорит на 2 языках. ну вот как то так. капризов небыло по поводу того говорите по моему
Пусть ваш муж упорно говорит по латышски, все равно все откладывается, потом заговорит. До 5 лет ребенок все впитывает как губка, а после 5 будет говорить говори на моем языке
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 515
Pilsēta: Рига, Межциемс
|
У нас билингвальная семья тоже, я говорю с дочками на русском, муж - только латвиски. Садик латышский, по поводу шлолы пока ещё думаю, склоняюсь к русской (т.к. бОльшую часть учёбой заниматься мне, а не мужу).
Каши в голове у детей не наблюдаю (моим 5.5 и 1.9), у старшей так вообще чёткое резделение уже. По началу, да, была: открой дурвис, дай бумбу, паласи мне грамату. Буквы особо не путает, иногда Р и В думает секунду, на каком произнести (то ли русские р и в, то ли латышские п и б).
Про бытущее мнение не соглашусь, это от ребёнка индивудуально зависит, старшая в год и три уже хорошо говорила, а младшая в свои год и девять не сильна словарным запасом.
Вообще, зависит, наверное, от среды обитания. Я заметила, пока я с девочками дома была, доминирова русский, а потом, с садиком стал больше латышский доминировать.
|
uz augšu |
|
|
|
abra |
|
Kreatīvā māmiņa |
Cet Nov 22, 2012 16:58
|
|
|
|
Ziņojumi: 955
|
У нас основной язык общения ребёнка латышский - ходит в латышский садик, папа говорит на латышском. Я говорю с ребёнком по-русски, он практически всегда отвечает мне на латышском, иногда, если предложение совсем простое (одно или два слова) отвечает на русском. Мы много читаем на русском, смотрим мультики по-русски, но основным языком всё же остаётся латышский. При чём я недавно поняла, что ребёнок не понимает разницу между русским и латышским - к нам приехала прабабушка из России, и я объясняю ребёнку, что она по-латышски не понимает и с ней надо говорить по-русски, а он, сказав что-то по-латышски, злится, что она не понимает, я объясняю, что надо говорить по-русски, на что он отвечает - "я же уже сказал".
|
uz augšu |
|
|
|
JET |
|
|
Cet Nov 22, 2012 17:00
|
|
|
|
Ziņojumi: 998
|
У нас билингвальная семья. Сыну 5 лет.
Заговорил плюс-минус, как и остальные сверстники.
Языки не изучаем (разве что английский в саду ), мы на них разговариваем. Я на русском, папа - на латышском.
До попадания в садик, конечно же было больше русского языка (наруже), ибо мамы больше было.
В сад пошли латышский. Результат - свободное общение на обоих языках, чёткое разделение языков.
Дома я занималась только русским. Надеясь на то, что в садике всему, что необходимо научат.
В результате - в этом году в саду начали изучать алфабэтс и читать по-тихоньку. И воспитательница в шоке говорит мне - он читает! На латышском.
Прикольно! Я была приятно удивлена, ибо действительно намеренно не вникала дома в латышские буквы/чтение.
Подозреваю, просто "схваченная техника" чтения. А там уже всё равно на каком языке, наверное.
В начальную школу, пока планирую в русскую.
А дальше посмотрим
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 515
Pilsēta: Рига, Межциемс
|
JET, здравствуйте здесь .
Я тоже, как и ты, латышким дома не знаимаюсь (надеюсь на садик), учим русские буквы и пытаемся на русском читать.
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 1712
Pilsēta: Лондон
|
maris : |
У нас в семье я с ребёнком говорю только по-русски, а муж только по-латышски. |
У нас тоже самое. Проблем никаких. Дети все разные. Дочка раньше у меня дома по русски, в садике на латышском, читать научилась как то быстро и незаметно для меня в 4 года.
Сын ходил в лат.садик, говорить начал попозже чем дочка, подумывала отдать в русск.школу, но пошел в английскую.
Говорите каждый на своем языке, папа пусть книжки-стижки читает на своем. У нас так.
Сын сейчас учится читать на английском (скоро 5 будет), пока на наших языках не учим читать. Боюсь запутается. Думаю как научится читать на англ.,так и мы начнем учить читать на своем.
Сын еще и в 2-3 года знал с кем и на каком языке говорить.
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 648
Pilsēta: Drammen, NO / Jūrmala, LV.
|
maris : |
У нас в семье я с ребёнком говорю только по-русски, а муж только по-латышски. Но я общаюсь с ребёнком значительно чаще, а потому, по-русски она уже вовсю стихи рассказывает, сказки, а по-латышски даже предложениями не говорит пока, и вообще, по-латышски что-то отвечает только, если попросить (и то не всегда). Сейчас она выучила все русские буквы, и вот не знаю, стоит ли латышсие тоже уже учить? С одной стороны логика говорит, что в голове каша будет, с другой стороны она просит. Да и слова вроде она в голове как-то разделяет русские и латышские.
Как у вас изучение языков происходит? |
Нам бы так, так я бы вообще ни секунды не переживала! Мое чудо говорит только по-русски, хотя папу понимает полностью, но не одного латышского слова еще не сказала. Да и по-русски не могу похвастаться стихами и очень переживать начинаю. Но мы еще в Норвегии пока и поэтому вне дома она слышит еще и третий язык!
_________________
|
uz augšu |
|
|
|
JET |
|
|
Cet Nov 22, 2012 17:26
|
|
|
|
Ziņojumi: 998
|
letuchik : | JET, здравствуйте здесь .
Я тоже, как и ты, латышким дома не знаимаюсь (надеюсь на садик), учим русские буквы и пытаемся на русском читать. |
Салют!
Я ещё подумала отпишитесь Ты и Надя?
|
uz augšu |
|
|
|
maris |
|
|
Cet Nov 22, 2012 17:28
|
|
|
|
Ziņojumi: 1786
Pilsēta: Рига, Плявниеки
|
LianaL, вы что-то рано волноваться начали. В вашем возрасте у нас ситуация была ровно такая же. Четверостишия дочка вдруг стала в 2,3 рассказывать, как-то неожиданно для меня. А у вас ведь ещё больше языков намешано. Успеете ещё
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 648
Pilsēta: Drammen, NO / Jūrmala, LV.
|
maris, правда? А я посмотрела, что вы всего на 6месяцев нас старше и мне показалось, что для стихов и длинных предложений мы за такой срок не справимся!
Упокоили меня честно, буду ждать дальше!
_________________
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 136
|
U nas tozhe biligvualjnaja semja. Ja razgovarivaju s dochko na latishskom, a muzh na russkom. Dochka hodit v latishskij sadik. Na latishskom razgovarivajem ludshe, chem na russkom. No eto poka. Ja sama rosla v takoj zhe semje. Govorju svobodno na obooih jazikah. I s razvitiejm problem u menja ne bilo.
_________________
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 397
Pilsēta: Межциемс
|
да да, это как для меня сейчас, удивляюсь, когда читаю что детки в 4 года читают, а в 5 на английском. нам через 3 недели будет 4 года, а мы я еще неуверена что половина алфавита знаем. наверняка будем через полгода тоже читать
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 93
Pilsēta: Рига
|
У нас тоже билингвальная семья, дочери 15 лет и уже можно делать какие-то выводы. С самого рождения разговаривали с ней только на русском. Начала говорить она очень рано, в 7 месяцев первые слова, в 1,5 - предложениями, в два уже запоминала и рассказывала длинные стихотворения. На латышском муж с ней начал разговаривать, когда ей исполнилось три года, на тот момент существовали такие рекомендации, как раз, чтоб не было каши в голове. В садик ходили в русский, в билингвальную группу. В школу пошли тоже в русскую, но сложностей нет никаких, латышским она владеет прекрасно, среди друзей как русские, так и латыши. Русскую школу выбрали потому, что было ясно с самого начала, что папа не будет помогать с уроками.
_________________ Если безобразие нельзя предотвратить - его нужно возглавить!
|
uz augšu |
|
|
|
EasyMe |
|
Sertificēta zīdīšanas konsultante |
Cet Nov 22, 2012 17:57
|
|
|
|
Ziņojumi: 1264
Pilsēta: Preiļi
|
LianaL : | maris, правда? А я посмотрела, что вы всего на 6месяцев нас старше и мне показалось, что для стихов и длинных предложений мы за такой срок не справимся!
Упокоили меня честно, буду ждать дальше! |
не беспокойтесь, этот рывок в развитии речи происходит где-то в 2,5 года. Начнет лапотать такими предложениями, сами будете удивляться. Мои обе прекрасно общаются на русском и латышском. Старшая еще и английский начала изучать. Мамаша я ленивая и дома с детьми буквы никакие не учу. для этого есть садик и школа.
|
uz augšu |
|
|
|
maris |
|
|
Cet Nov 22, 2012 18:12
|
|
|
|
Ziņojumi: 1786
Pilsēta: Рига, Плявниеки
|
LianaL : | maris, правда? А я посмотрела, что вы всего на 6месяцев нас старше и мне показалось, что для стихов и длинных предложений мы за такой срок не справимся!
Упокоили меня честно, буду ждать дальше! |
Да, в этом возрасте даже разница в несколько месяцев ощутима, а 6 месяцев - это очень много.
|
uz augšu |
|
|
|
maris |
|
|
Cet Nov 22, 2012 18:15
|
|
|
|
Ziņojumi: 1786
Pilsēta: Рига, Плявниеки
|
[quote="EasyMe"] LianaL : | Мамаша я ленивая и дома с детьми буквы никакие не учу. для этого есть садик и школа. |
Да я как бы тоже не особо рвалась ребёнка буквам учить, но она стала интересоваться, всё время спрашивала как какие буквы называются (у нас они на магнитной доске), вот как-то незаметненько и выучились все буквы.
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 470
Pilsēta: Nottinghamshire, Kirkby-in-Ashfield
|
У нас старший заговорил, как мне кажется поздно, в два и восемь. Но сразу на двух языках и неожиданно. До этого произносил отдельные слова. Я только на русском общаюсь, а муж на латышском.
А вот что с младшими будет я не представляю. Старший для игр часто английский использует.
|
uz augšu |
|
|
|
sk |
|
|
Cet Nov 22, 2012 19:50
|
|
|
|
Ziņojumi: 1872
|
о, моя любимая тема!
Мои детки - билингвалы с постепенным переходом в трилингвализм
Я говотю по-русски с ними, муж - на своем языке. Пока мы жили в Латвии, русского, естественно было больше - дедушки-бабушки, садик... Старший говорить начал в 2,5 года, по-русски, но было видно, что он все понимает и на папином языке. Муж естественно очень переживал, что его дети нее будут говорить на его языке, так как нет нормального круга общения. Мы поступили так - у нас дома дети смотрят мултики только на папином языке. При этом, я считаю, что мультики очень удачные, в них разговаривают на "нормальном" языке. Более того, был перерыв в 5 месяцев, когда дети остались у Латвии с бабушкой и дедушкой, а мы уехали. То есть папин язык вообще ушел из их жизни на некоторый период времени. Потом, когда они приехали к нам, и тут была другая бабушка (то есть общение) - в течении месяца старший заговорил на папином языке. В результате - оба языка использует как родные и никогда не путает.
Младший в целом по той же схеме, но он сейчас у бабушки, там и начал говорить нормально (тоже после 2.5). Но сеичас он без русского. Теперь я начинаю тараканиться постепенно, но пример старшего меня вдохновляет....
Так как мы сеичас в UK, старший пошел в школу ( с нулевым английским). Сеичас учится читать на английском. На русском мы не успели изучить все буквы, я это сеичас отложила, сеичас - только английский. Чтением на русском займемся летом на каникулах. Читать на папином языке планирую учить через год -два, может обоих вместе.
Вообще, главное тут не сдаваться, и не переходить на другой язык. Нашему папе тут легче - он не знает русского, а вот я должна удерживаться от перехода на его язык, но тут я крепко держу оборону
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 111
Pilsēta: Рига
|
Я говорю с детьми на русском, муж на латышском. Разговаривала с логопедом по поводу, какой же у ребенка в таком случае язык родной, ответила, что язык на котором ребенок - думает. Так что этот язык и ведущий.
По всей видимости мои детки на русском много думают , так как зная латышский (говорят, поют песенки и стихи рассказывают) но отвечают все равно в 90% на русском.
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 1183
Pilsēta: Stavanger, NO
|
У нас билинвальная семья. Вернее у нас вообще каша Муж с ребенком говорит по норвежски, в садике на норвежском, мы с мyжем говорим между собой больше по английски, я с ним по русски, свекровь смесь норвежского и датского. Ребенок слышит 4 языка Он еще очень плохо говорит и только по норвежски, хотя меня по русски вроде тоже понимает. Хотя сегодня четко за мной повторил слово "хлеб"
Пока я единственная кто говорит с ребенком на русском, надеюсь что хоть понимать и говорить будет, правда наверное с акцентом
_________________
|
uz augšu |
|
|
|
mymy |
|
|
Cet Nov 22, 2012 20:11
|
|
|
|
Ziņojumi: 3987
Pilsēta: Рига, Иманта
|
У меня тоже билингвалы. Дочка сразу стала говорить на 2 языках и не путалась, сын немножко путался, но постепенно все разложилось по полочкам. Вот читать мы сначала учились на латышском, потом очень быстро на русском. А сын вообще рано стал читать на латышском (не в обиду русскому, просто латышский был выбран как язык обучения)и в один день пришел и констатировал, что умеет читать и на русском, взял книжку и прочел, правда буквы уже знал. И с иностранными проблем нет.
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 1183
Pilsēta: Stavanger, NO
|
У нас соседи, она норвежка, он из Колумбии. Их старший не говорил вообше до 2 лет, зато сразу начал на 2 говорить. А младшая в 1,5 года уже имела хороший словарный запас на обоих
_________________
|
uz augšu |
|
|
|
Lii |
|
|
Cet Nov 22, 2012 20:39
|
|
|
|
Ziņojumi: 412
Pilsēta: Inčukalns
|
Mums arī divvalodīga ģimene. Es ar bērniem runāju latviski, vīrs - krieviski. Tā kopš pirmās meitas dzimšanas.
Par jaunāko vēl agri spriest, bet vecākā runāt sāka pirms gada vecuma. Pirmie vārdi bija abās valodās, bet ne paralēli, t.i. katrai lietai/darbībai viens apzīmējums vienā no valodām. Pirmos gadus, kamēr dzīvojām pie maniem vecākiem, dominēja latviešu valoda. Tagad abas līdzvērtīgi. Valodas nejauc, brīžiem, ja nezina vārdu attiecīgajā valodā gan paņem no otras, izlokot un izrunājot vajadzīgajai valodai raksturīgi
Vasarā parotaļājās ar vecāku meiteni no Maskavas, parādījās raksturīgā izruna. Tagad krieviski izruna labāka nekā tētim Pēdējā laikā, kad rotaļājas viena, runā krieviski. Acīmredzot pietrūkst komunikācijas otrajā valodā.
Bērnudārzā audzinātājas brīnās par to, cik labi runā, un ka tā brīvi 2 valodās.
Latviešu burtus, protams, apguvusi, kirilicu gan vēl nejaucam iekšā, kaut arī ir sadāvinātas grāmatiņas burtu apgūšanai un daudz lasām viņai arī krieviski.
Katrā ziņā problēmas divvalodība nav radījusi. Savukārt pozitīvu aspektu ir kaudze!
_________________
|
uz augšu |
|
|
|
|
|
|
|
|