Sākumlapa  |  Forums  |  Raksti  |  Blogi  |  Galerijas  |  Zīdīšanas konsultanti  |  Nodarbību saraksts
по-русски   latviski

FotoGalerija

Nodarbības



FotoGalerija

FotoGalerija

Radošā darbnīca

Pērk un pārdod

MeklēšanaMeklēšana    GrupasGrupas    ProfilsProfils



Sākt jaunu tēmu Atbildēt tēmā
lapas
1 2
iepriekšējā  |  nākamā

maris offline maris Ziņojums Cet Nov 22, 2012 16:26 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 1786
Pilsēta: Рига, Плявниеки

Хотелось бы какого-то обмена опытом с родителями, чьи дети растут в билингвальной семье.

Как происходит изучение обоив языков – параллельно или какой-то язык развит лучше. В целом бытует мнение, что билингвальные дети начинают говорить позже, но сразу на двух языках, было ли у вас так? Говорит ли ребёнок с каждым из родителей на своём языке или всё же предпочитает один? Как происходит обучение чтению?

У нас в семье я с ребёнком говорю только по-русски, а муж только по-латышски. Но я общаюсь с ребёнком значительно чаще, а потому, по-русски она уже вовсю стихи рассказывает, сказки, а по-латышски даже предложениями не говорит пока, и вообще, по-латышски что-то отвечает только, если попросить (и то не всегда). Сейчас она выучила все русские буквы, и вот не знаю, стоит ли латышсие тоже уже учить? С одной стороны логика говорит, что в голове каша будет, с другой стороны она просит. Да и слова вроде она в голове как-то разделяет русские и латышские. И самое главное – муж иначе будет чувствовать, что русский у нас в приоритете. Sorry

Как у вас изучение языков происходит?

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

MarS offline MarS Ziņojums Cet Nov 22, 2012 16:41 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 506
Pilsēta: Дрейлини

У нас тоже билингвальная семья, но у нас я, бабушка, и садик - русские, поэтому мелкий на русском говорит, на латышском понимает и говорит несколько слов. Да, говорим мы хуже сверсников, но не факт что это именно из-за билингвальности.
По занятиям - у меня пока латышский вводить не получается, он эти игры не поддерживает. Да и считаю что вполне хватает того что муж говорит с ним по латышски + есть занятия в садике.


_________________

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

ilon-ilon offline ilon-ilon Ziņojums Cet Nov 22, 2012 16:52 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 397
Pilsēta: Межциемс

до года говорили на русском, после года муж начал говорить с дочкой по латышски, но редко, я презентацию вела на 2 языках, так и говорила по русски так по латышски так, на улице слова тоже на двух языках говорила, к 1,5 годам дочку отдала в частный сад, билингвальная группа, понимала на 2 языках, говорила на русском, в 2,9 пошла в государственный сад на латышском, через месяца 3 стала говорить на латышском. Причем когда ей по русски говорят то отвечает по русски, когда по латышски тогда по латышски. Слова не путала, постановка предложений бывает неправильной, то есть говорит мне нету холодно.
Буквы учим латышские как в саду, боюсь каша будет с русскими, стихи учим в саду лат, дома русские, так и со сказками. (сейчас нам 4) свободно говорит на 2 языках. ну вот как то так. капризов небыло по поводу того говорите по моему Хихи

Пусть ваш муж упорно говорит по латышски, все равно все откладывается, потом заговорит. До 5 лет ребенок все впитывает как губка, а после 5 будет говорить говори на моем языке

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

letuchik offline letuchik Ziņojums Cet Nov 22, 2012 16:57 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 515
Pilsēta: Рига, Межциемс

У нас билингвальная семья тоже, я говорю с дочками на русском, муж - только латвиски. Садик латышский, по поводу шлолы пока ещё думаю, склоняюсь к русской (т.к. бОльшую часть учёбой заниматься мне, а не мужу).
Каши в голове у детей не наблюдаю (моим 5.5 и 1.9), у старшей так вообще чёткое резделение уже. По началу, да, была: открой дурвис, дай бумбу, паласи мне грамату. Буквы особо не путает, иногда Р и В думает секунду, на каком произнести (то ли русские р и в, то ли латышские п и б).
Про бытущее мнение не соглашусь, это от ребёнка индивудуально зависит, старшая в год и три уже хорошо говорила, а младшая в свои год и девять не сильна словарным запасом.
Вообще, зависит, наверное, от среды обитания. Я заметила, пока я с девочками дома была, доминирова русский, а потом, с садиком стал больше латышский доминировать.

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Skype

abra offline abra Kreatīvā māmiņa
Kreatīvā māmiņa Ziņojums Cet Nov 22, 2012 16:58 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 955

У нас основной язык общения ребёнка латышский - ходит в латышский садик, папа говорит на латышском. Я говорю с ребёнком по-русски, он практически всегда отвечает мне на латышском, иногда, если предложение совсем простое (одно или два слова) отвечает на русском. Мы много читаем на русском, смотрим мультики по-русски, но основным языком всё же остаётся латышский. При чём я недавно поняла, что ребёнок не понимает разницу между русским и латышским - к нам приехала прабабушка из России, и я объясняю ребёнку, что она по-латышски не понимает и с ней надо говорить по-русски, а он, сказав что-то по-латышски, злится, что она не понимает, я объясняю, что надо говорить по-русски, на что он отвечает - "я же уже сказал".

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

JET offline JET Ziņojums Cet Nov 22, 2012 17:00 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 998

У нас билингвальная семья. Сыну 5 лет.
Заговорил плюс-минус, как и остальные сверстники.
Языки не изучаем (разве что английский в саду Хихи ), мы на них разговариваем. Подмигиваю Я на русском, папа - на латышском.
До попадания в садик, конечно же было больше русского языка (наруже), ибо мамы больше было.
В сад пошли латышский. Результат - свободное общение на обоих языках, чёткое разделение языков.
Дома я занималась только русским. Надеясь на то, что в садике всему, что необходимо научат. Хм
В результате - в этом году в саду начали изучать алфабэтс и читать по-тихоньку. И воспитательница в шоке говорит мне - он читает! На латышском. Rock
Прикольно! Я была приятно удивлена, ибо действительно намеренно не вникала дома в латышские буквы/чтение.
Подозреваю, просто "схваченная техника" чтения. А там уже всё равно на каком языке, наверное. Улыбка

В начальную школу, пока планирую в русскую. Да-да
А дальше посмотрим Размышляю

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

letuchik offline letuchik Ziņojums Cet Nov 22, 2012 17:08 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 515
Pilsēta: Рига, Межциемс

JET, здравствуйте здесь Хихи .
Я тоже, как и ты, латышким дома не знаимаюсь (надеюсь на садик), учим русские буквы и пытаемся на русском читать.

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Skype

Aleksa offline Aleksa Ziņojums Cet Nov 22, 2012 17:09 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 1712
Pilsēta: Лондон

maris :

У нас в семье я с ребёнком говорю только по-русски, а муж только по-латышски.



У нас тоже самое. Проблем никаких. Дети все разные. Дочка раньше у меня дома по русски, в садике на латышском, читать научилась как то быстро и незаметно для меня в 4 года.
Сын ходил в лат.садик, говорить начал попозже чем дочка, подумывала отдать в русск.школу, но пошел в английскую. Смешно
Говорите каждый на своем языке, папа пусть книжки-стижки читает на своем. У нас так. Улыбка
Сын сейчас учится читать на английском (скоро 5 будет), пока на наших языках не учим читать. Боюсь запутается. Думаю как научится читать на англ.,так и мы начнем учить читать на своем.

Сын еще и в 2-3 года знал с кем и на каком языке говорить.

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

LianaL offline LianaL Ziņojums Cet Nov 22, 2012 17:16 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 648
Pilsēta: Drammen, NO / Jūrmala, LV.

maris :


У нас в семье я с ребёнком говорю только по-русски, а муж только по-латышски. Но я общаюсь с ребёнком значительно чаще, а потому, по-русски она уже вовсю стихи рассказывает, сказки, а по-латышски даже предложениями не говорит пока, и вообще, по-латышски что-то отвечает только, если попросить (и то не всегда). Сейчас она выучила все русские буквы, и вот не знаю, стоит ли латышсие тоже уже учить? С одной стороны логика говорит, что в голове каша будет, с другой стороны она просит. Да и слова вроде она в голове как-то разделяет русские и латышские.

Как у вас изучение языков происходит?



Нам бы так, так я бы вообще ни секунды не переживала! Мое чудо говорит только по-русски, хотя папу понимает полностью, но не одного латышского слова еще не сказала. Да и по-русски не могу похвастаться стихами и очень переживать начинаю. Но мы еще в Норвегии пока и поэтому вне дома она слышит еще и третий язык! Отпад!


_________________


uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu Skype

JET offline JET Ziņojums Cet Nov 22, 2012 17:26 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 998

letuchik :
JET, здравствуйте здесь Хихи .
Я тоже, как и ты, латышким дома не знаимаюсь (надеюсь на садик), учим русские буквы и пытаемся на русском читать.


Салют! Rock
Я ещё подумала отпишитесь Ты и Надя? Хихи

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

maris offline maris Ziņojums Cet Nov 22, 2012 17:28 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 1786
Pilsēta: Рига, Плявниеки

LianaL, вы что-то рано волноваться начали. В вашем возрасте у нас ситуация была ровно такая же. Четверостишия дочка вдруг стала в 2,3 рассказывать, как-то неожиданно для меня. А у вас ведь ещё больше языков намешано. Успеете ещё Цветок

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

LianaL offline LianaL Ziņojums Cet Nov 22, 2012 17:34 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 648
Pilsēta: Drammen, NO / Jūrmala, LV.

maris, правда? А я посмотрела, что вы всего на 6месяцев нас старше и мне показалось, что для стихов и длинных предложений мы за такой срок не справимся! Хихи
Упокоили меня честно, буду ждать дальше! Цветок


_________________


uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu Skype

pijolite offline pijolite Ziņojums Cet Nov 22, 2012 17:38 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 136

U nas tozhe biligvualjnaja semja. Ja razgovarivaju s dochko na latishskom, a muzh na russkom. Dochka hodit v latishskij sadik. Na latishskom razgovarivajem ludshe, chem na russkom. No eto poka. Ja sama rosla v takoj zhe semje. Govorju svobodno na obooih jazikah. I s razvitiejm problem u menja ne bilo. Улыбка


_________________

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

ilon-ilon offline ilon-ilon Ziņojums Cet Nov 22, 2012 17:44 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 397
Pilsēta: Межциемс

да да, это как для меня сейчас, удивляюсь, когда читаю что детки в 4 года читают, а в 5 на английском. нам через 3 недели будет 4 года, а мы я еще неуверена что половина алфавита знаем. наверняка будем через полгода тоже читать Хихи

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

Sindara offline Sindara Ziņojums Cet Nov 22, 2012 17:57 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 93
Pilsēta: Рига

У нас тоже билингвальная семья, дочери 15 лет и уже можно делать какие-то выводы. С самого рождения разговаривали с ней только на русском. Начала говорить она очень рано, в 7 месяцев первые слова, в 1,5 - предложениями, в два уже запоминала и рассказывала длинные стихотворения. На латышском муж с ней начал разговаривать, когда ей исполнилось три года, на тот момент существовали такие рекомендации, как раз, чтоб не было каши в голове. В садик ходили в русский, в билингвальную группу. В школу пошли тоже в русскую, но сложностей нет никаких, латышским она владеет прекрасно, среди друзей как русские, так и латыши. Русскую школу выбрали потому, что было ясно с самого начала, что папа не будет помогать с уроками. Хихи


_________________
Если безобразие нельзя предотвратить - его нужно возглавить!

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

EasyMe offline EasyMe Sertificēta zīdīšanas konsultante
Sertificēta zīdīšanas konsultante Ziņojums Cet Nov 22, 2012 17:57 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 1264
Pilsēta: Preiļi

LianaL :
maris, правда? А я посмотрела, что вы всего на 6месяцев нас старше и мне показалось, что для стихов и длинных предложений мы за такой срок не справимся! Хихи
Упокоили меня честно, буду ждать дальше! Цветок

не беспокойтесь, этот рывок в развитии речи происходит где-то в 2,5 года. Начнет лапотать такими предложениями, сами будете удивляться. Мои обе прекрасно общаются на русском и латышском. Старшая еще и английский начала изучать. Мамаша я ленивая и дома с детьми буквы никакие не учу. Краснею для этого есть садик и школа.

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

maris offline maris Ziņojums Cet Nov 22, 2012 18:12 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 1786
Pilsēta: Рига, Плявниеки

LianaL :
maris, правда? А я посмотрела, что вы всего на 6месяцев нас старше и мне показалось, что для стихов и длинных предложений мы за такой срок не справимся! Хихи
Упокоили меня честно, буду ждать дальше! Цветок



Да, в этом возрасте даже разница в несколько месяцев ощутима, а 6 месяцев - это очень много.

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

maris offline maris Ziņojums Cet Nov 22, 2012 18:15 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 1786
Pilsēta: Рига, Плявниеки

[quote="EasyMe"]

LianaL :
Мамаша я ленивая и дома с детьми буквы никакие не учу. Краснею для этого есть садик и школа.



Да я как бы тоже не особо рвалась ребёнка буквам учить, но она стала интересоваться, всё время спрашивала как какие буквы называются (у нас они на магнитной доске), вот как-то незаметненько и выучились все буквы.

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

Avstralia offline Avstralia Ziņojums Cet Nov 22, 2012 18:34 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 470
Pilsēta: Nottinghamshire, Kirkby-in-Ashfield

У нас старший заговорил, как мне кажется поздно, в два и восемь. Но сразу на двух языках и неожиданно. До этого произносил отдельные слова. Я только на русском общаюсь, а муж на латышском.

Хихи А вот что с младшими будет я не представляю. Старший для игр часто английский использует.

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Skype

sk offline sk Ziņojums Cet Nov 22, 2012 19:50 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 1872

о, моя любимая тема!

Мои детки - билингвалы с постепенным переходом в трилингвализм Смешно

Я говотю по-русски с ними, муж - на своем языке. Пока мы жили в Латвии, русского, естественно было больше - дедушки-бабушки, садик... Старший говорить начал в 2,5 года, по-русски, но было видно, что он все понимает и на папином языке. Муж естественно очень переживал, что его дети нее будут говорить на его языке, так как нет нормального круга общения. Мы поступили так - у нас дома дети смотрят мултики только на папином языке. При этом, я считаю, что мультики очень удачные, в них разговаривают на "нормальном" языке. Более того, был перерыв в 5 месяцев, когда дети остались у Латвии с бабушкой и дедушкой, а мы уехали. То есть папин язык вообще ушел из их жизни на некоторый период времени. Потом, когда они приехали к нам, и тут была другая бабушка (то есть общение) - в течении месяца старший заговорил на папином языке. В результате - оба языка использует как родные и никогда не путает.
Младший в целом по той же схеме, но он сейчас у бабушки, там и начал говорить нормально (тоже после 2.5). Но сеичас он без русского. Теперь я начинаю тараканиться постепенно, но пример старшего меня вдохновляет....
Так как мы сеичас в UK, старший пошел в школу ( с нулевым английским). Сеичас учится читать на английском. На русском мы не успели изучить все буквы, я это сеичас отложила, сеичас - только английский. Чтением на русском займемся летом на каникулах. Читать на папином языке планирую учить через год -два, может обоих вместе.
Вообще, главное тут не сдаваться, и не переходить на другой язык. Нашему папе тут легче - он не знает русского, а вот я должна удерживаться от перехода на его язык, но тут я крепко держу оборону Смешно

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

Missisa offline Missisa Ziņojums Cet Nov 22, 2012 20:05 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 111
Pilsēta: Рига

Я говорю с детьми на русском, муж на латышском. Разговаривала с логопедом по поводу, какой же у ребенка в таком случае язык родной, ответила, что язык на котором ребенок - думает. Так что этот язык и ведущий.

По всей видимости мои детки на русском много думают Улыбка , так как зная латышский (говорят, поют песенки и стихи рассказывают) но отвечают все равно в 90% на русском.

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

CosmicGate offline CosmicGate Ziņojums Cet Nov 22, 2012 20:08 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 1183
Pilsēta: Stavanger, NO

У нас билинвальная семья. Вернее у нас вообще каша Хихи Муж с ребенком говорит по норвежски, в садике на норвежском, мы с мyжем говорим между собой больше по английски, я с ним по русски, свекровь смесь норвежского и датского. Ребенок слышит 4 языка Отпад! Он еще очень плохо говорит и только по норвежски, хотя меня по русски вроде тоже понимает. Хотя сегодня четко за мной повторил слово "хлеб" Ура!

Пока я единственная кто говорит с ребенком на русском, надеюсь что хоть понимать и говорить будет, правда наверное с акцентом Размышляю


_________________

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

mymy offline mymy Ziņojums Cet Nov 22, 2012 20:11 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 3987
Pilsēta: Рига, Иманта

У меня тоже билингвалы. Дочка сразу стала говорить на 2 языках и не путалась, сын немножко путался, но постепенно все разложилось по полочкам. Вот читать мы сначала учились на латышском, потом очень быстро на русском. А сын вообще рано стал читать на латышском (не в обиду русскому, просто латышский был выбран как язык обучения)и в один день пришел и констатировал, что умеет читать и на русском, взял книжку и прочел, правда буквы уже знал. И с иностранными проблем нет.

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

CosmicGate offline CosmicGate Ziņojums Cet Nov 22, 2012 20:13 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 1183
Pilsēta: Stavanger, NO

У нас соседи, она норвежка, он из Колумбии. Их старший не говорил вообше до 2 лет, зато сразу начал на 2 говорить. А младшая в 1,5 года уже имела хороший словарный запас на обоих Улыбка


_________________

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

Lii offline Lii Ziņojums Cet Nov 22, 2012 20:39 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 412
Pilsēta: Inčukalns

Mums arī divvalodīga ģimene. Es ar bērniem runāju latviski, vīrs - krieviski. Tā kopš pirmās meitas dzimšanas.

Par jaunāko vēl agri spriest, bet vecākā runāt sāka pirms gada vecuma. Pirmie vārdi bija abās valodās, bet ne paralēli, t.i. katrai lietai/darbībai viens apzīmējums vienā no valodām. Pirmos gadus, kamēr dzīvojām pie maniem vecākiem, dominēja latviešu valoda. Tagad abas līdzvērtīgi. Valodas nejauc, brīžiem, ja nezina vārdu attiecīgajā valodā gan paņem no otras, izlokot un izrunājot vajadzīgajai valodai raksturīgi Смешно
Vasarā parotaļājās ar vecāku meiteni no Maskavas, parādījās raksturīgā izruna. Tagad krieviski izruna labāka nekā tētim Очень смешно Pēdējā laikā, kad rotaļājas viena, runā krieviski. Acīmredzot pietrūkst komunikācijas otrajā valodā.

Bērnudārzā audzinātājas brīnās par to, cik labi runā, un ka tā brīvi 2 valodās.
Latviešu burtus, protams, apguvusi, kirilicu gan vēl nejaucam iekšā, kaut arī ir sadāvinātas grāmatiņas burtu apgūšanai un daudz lasām viņai arī krieviski.

Katrā ziņā problēmas divvalodība nav radījusi. Savukārt pozitīvu aspektu ir kaudze!


_________________

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu Apmeklēt autora mājas lapu Skype


Sākt jaunu tēmu Atbildēt tēmā
 
lapas
1 2
iepriekšējā  |  nākamā


 
Iepriekšējā tēma ::  Nākamā tēma
Parādīt ziņojumus:   


Рига, Латвия
Ceturtd., 21/11
vakars

mākoņains

/images/weather/n_2_10_0_0.jpg
-1°..1°

Vējš DR, 3-5 m/s
Atm. spiediens 738..740 mm
Piektd., 22/11
nakts

mākoņains

/images/weather/n_2_10_0_0.jpg
-1°..1°

Vējš D, 3-5 m/s
Atm. spiediens 739..741 mm
Piektd., 22/11
rīts

apmācies

/images/weather/d_3_10_0_0.jpg
-1°..1°

Vējš D, 4-6 m/s
Atm. spiediens 741..743 mm
Piektd., 22/11
diena

mākoņains

/images/weather/d_2_10_0_0.jpg
0°..2°

Vējš D, 4-6 m/s
Atm. spiediens 744..746 mm

Piedavāts Gismeteo.Ru

Tagad portalā 1 viesu un 0 lietotāju.
Ja Jums ir vispārīgi jautājumi, lietišķi piedāvājumi vai ieteikumi, uzrakstiet mums vēstuli
© KKM Klubs 2006 — 2022