по-русски latviski |
|
Во-первых, романов не один, а целых три, вложенных один в другой, как матрешки. Первый роман рассказывает о реальной жизни героинь, второй одна из героинь пишет, а третий – фантастический – является частью второго романа. Сложно? Ничуть. Роман в романе – достаточно распространенный литературный прием, стоит вспомнить хотя бы Булгакова. Во-вторых, роман повествует об истории семьи на фоне истории страны, что всегда интересно, тем более, что речь идет о Канаде, про которую мы знаем намного меньше, чем, скажем, про те же Соединенные Штаты. В-третьих, это роман о любви, но любви тайной, опасной, запретной, любви, за которую пришлось заплатить высшую цену, какая только возможна за этом свете.
В книге много войн. И хотя войны эти ведутся не на территории Канады, она в них участвует, точнее, участвуют ее граждане – в Первой Мировой, во Второй Мировой и даже в боях против Франко на территории Испании. Собственно, именно война стала первопричиной всего того, что произошло потом. “Расставания убийственны, но встречи бесспорно хуже. Живой человек не способен соперничать с яркой тенью, отброшенной его отсутствием. Время и расстояние сглаживают шероховатости; но вот любимый возвращается, и при безжалостном свете дня видны все прыщики и поры, все морщины и волоски.” А если любимый вернулся с ужасной войны, где погибли два его брата, вернулся покалеченным физически и духовно, строить семейную жизнь приходится заново и с совсем другим человеком. На войне отец Айрис и Лоры стал атеистом. Их мать, Лилиана, наоборот, была набожной и всегда помогала другим – тем, кто, по ее мнению, больше всего нуждался в помощи. Очень часто эта помощь была нужна мужу и детям, но Лилиана считала, что бедняки и рабочие с фабрики имеют больше прав на ее сочувствие и доброту. Отец занимался благотворительностью иного рода, он нанимал на фабрики ветеранов войны, давая им возможность содержать себя и свои семьи. За это отца не любили в деловых кругах, в итоге порядочность и отсутствие деловой хватки довели семейные предприятия Чейзов до банкротства. “Что они за конструкции, наши матери? Пугала, восковые куколки, в которых мы втыкаем булавки, наброски чертежей. Мы им отказываем в праве на собственную жизнь, подгоняем их под себя – под свои потребности, свои желания, свои недостатки.“ Лилиана умерла, когда Айрис было девять лет, а Лоре шесть. Умерла после преждевременных родов. (Советую пропустить это место особенно чувствительным натурам. Хотя, если честно, чувствительным натурам этот роман лучше и не открывать даже.) После смерти мамы жизнь девочек бесповоротно изменилась. Тема сиротства в книге развернута очень показательно. Мистер Чейз дочерьми практически не занимался. Правда, он выполнил свой отцовский долг, выгодно выдав Айрис замуж. Выгодно, конечно, с его точки зрения. Выгодно для фабрик, выгодно для Лоры, ведь о ней тоже позаботятся новоприобретенные богатые родственники. По сути, Айрис стала заложницей роли старшей сестры еще до смерти матери, сразу после рождения Лоры: “Я скоро поняла, что если буду вести себя тихо, не требовать внимания и, главное, приносить пользу – особенно с малышкой Лорой: сидеть с ней, качать колыбельку, баюкать (Лора с трудом засыпала и быстро просыпалась), – мне разрешат находиться в одной комнате с мамой. А иначе тут же выставят. И я на это согласилась: на молчание, на услужливость.” Будь Лора обычным ребенком, события наверняка развивались бы иначе. Но Лора была особенной, не такой, как все, существом, о котором нужно постоянно заботиться, опекать, беспокоиться и помогать. И не ждать взамен ни благодарности, ни любви, ни даже простого человеческого тепла. Зато именно Лора, чье имя красуется на обложке “романа в романе”, вошла в историю. Ее роман сначала запрещали, потом им восхищались, потом чуть ли не канонизировали и даже учредили премию ее имени для начинающих литераторов. Роман Лоры был опубликован после ее неожиданной смерти. Возможно, ранний уход Лоры только способствовал славе ее книги, ведь многие вопросы так и остались без ответов, а Айрис раз и навсегда отказалась от интервью и не шла на контакт с многочисленными поклонниками литературного таланта младшей сестры. Потому что Айрис точно знала, кто был прототипом литературных персонажей, и что случилось с Лорой, Айрис знала все семейные тайны и всю подноготную, но выставлять напоказ то, что вывернуло наизнанку ее собственную жизнь, она, конечно же, не могла... Мне “Слепой убийца” очень понравился. Роман засасывает тебя, как воронка, сначала повествование идет медленно и предсказуемо, потом начинаются загадки, а дальше сюжет закручивается в тугую спираль и заканчивается совсем уж неожиданным образом. Никаких розовых соплей, никаких цветов и вздохов, никакого хеппи-энда – наотмашь, прицельно, порой грубовато, порой горько, порой на грани, как писал поэт, “на разрыв аорты”. Много точных и емких определений, многое буквально списано из жизни, есть интрига, есть боль, есть страсть и даже фэнтези с внеземными цивилизациями, вообщем, читайте, будет, что обсудить. Мне кажется, автор хотела донести примерно такую мысль: кто бы мы ни были, из какой бы семьи ни вышли, старшие ли мы сестры или младшие, богатые или бедные, мы сами в ответе за свою жизнь и поступки. Но давление условностей, предрассудки и страх перемен, конечно, сложно преодолеть. И Айрис, и Лора сполна расплатились за все. No vivas en flor – затопчут. Несколько цитат: - Здравый смысл приходит благодаря опыту. Опыт приходит благодаря отсутствию здравого смысла. - В толпу ныряешь, точно в соус, становишься ингредиентом, приобретаешь вкус. - Французы – знатоки по части печали, они её знают во всех видах. Потому у них и есть биде. - На свадьбах люди плачут, как на счастливых развязках: им отчаянно хочется верить в неправдоподобное. - Это рай, но мы не можем из него выбраться. А любое место, откуда нельзя выбраться, есть ад. - ... люди тогда думали, что Культура делает вас лучше. Верили, что она может возвысить; ну, то есть женщины в это верили. Они ещё не видели Гитлера в опере. И специально для худеющих (в романе немало “невкусных” описаний сладостей): - ... на обратном пути свернула в кондитерскую, где съела почти треть апельсинового хвороста. Громадный ком муки и жира забил мне артерии, будто тина.
Приятного чтения!Искренне ваша,
Обсуждаем статью здесь
© Aizliegts izmantot materiālus bez administrācijas rakstiskas atļaujas |
Рига, Латвия | |||
Ceturtd., 21/11 diena 1°..3° | Ceturtd., 21/11 vakars -1°..1° | Piektd., 22/11 nakts -1°..1° | Piektd., 22/11 rīts -1°..1° |
Piedavāts Gismeteo.Ru |