Sākumlapa  |  Forums  |  Raksti  |  Blogi  |  Galerijas  |  Zīdīšanas konsultanti  |  Nodarbību saraksts
по-русски   latviski

FotoGalerija

Nodarbības



FotoGalerija

FotoGalerija

Radošā darbnīca

Pērk un pārdod




ivetaC


Домашнее сафари во французской деревне

Вот уже почти три месяца как мы переехали жить во Францию. Адаптация, интеграция, привыкание и «всяко-разно», в принципе, еще впереди. Так, только кончик мизинца пока окунули в местную действительность.

Уже в середине августа я озаботилась, как же отпраздновать целых два дня рождения в неизвестной мне местности и без детей-друзей?! Сначала у нас идет Тасюха - два года, как никак! «Я бошайсь, мне даа годам!» - гордо показывает растопыренные пальцы Тася уже несколько недель. Потом будет черед Алечки, пока ей ровным счетом все равно, что ей скоро год, но у нее сумасшедшая мамаша, которой обязательно надо что-нибудь эдакое придумать.

Пока я расскажу, как праздновали Тасины два года.

Первым делом я решила, что темой нашего праздника будут дикие африканские звери. Захотелось организовать сафари!
Уже на следующий день я занялась поиском разных стишков, раскрасок и развивалок на звериную тему. Потом нафотошопила календарь и плакат. На календаре проставила даты, сколько нам осталось до дня рождения, а на плакате гордая надпись - Тася едет в зоопарк! Ведь пока я искала идею праздника, узнала, что в 80 км от нас находится самый увлекательный зоопарк Франции, ну и мне показалось, что посетить его в день рождения будет замечательным праздником для всей семьи.

Теперь каждое утро, целый месяц, мы с Тасей выбирали наклейку со зверюшкой и заклеивали еще один день. Еще, по настроению, мы разучивали стишки, и сделали целую галерею с раскрасками и поделками. Самыми любимыми зверюшками оказались пингвины, панда и обезьянка. Смотрели картинки со зверями, и я рассказывала, что такое зоопарк. Так прошел почти месяц, и тут - тадам! Жуткие метеосводки - дождь, ураганный ветер, холодина, и все это обещают за день до дня рождения и, главное, надолго.

Я повздыхала, запрятала мои сарафаны подальше и поняла, что срочно нужен план Б! К этому времени мы обзавелись двумя русскими подружками и даже двумя дальними кузинами. Вот и будут у нас детки и домашний праздник!

Наш папа ничего вразумительного по поводу французских традиций не мог сказать, и я решила сделать, как самой хочется. Всю последнюю неделю я провела, рисуя, вырезая и клея разные декорации к нашему сафари. Были придуманы и распечатаны приглашения. Привлекла папу к проведению конкурсов. Все прошло замечательно, только ошеломила я все-таки французскую часть приглашенных своим меню. Оказывается, тут принято приглашать детей на сладкий полдник, куда родители выставляют тонну печений, конфет, сладкой газировки и пирожных! Первым к нам приехал в гости маленький Сэйлор, который сразу спросил, а где пирожные, и сказал, что он суп есть не собирается. Я, как порядочная наша мама, выставила на стол сначала соленые блюда, а потом собиралась коронным номером внести свой торт. В общем, было смешно смотреть на растерянных французов, хотя потом весь стол усиленно «подмели» взрослые, ну и «наши» дети.

Но давайте по порядку.

Именно в день рождения мы посидели по-семейному. С утра сюрприз в кровать, где мы все потискались и помогли открыть подарочек. Потом торжественно наклеили последнюю наклейку на плакат и похлопали гордой имениннице. После завтрака мы собрались и поехали в местный зоомузей (это вместо обещанного зоопарка!). Я переживала, как Тася отреагирует, но музей отлично подошел и ей, и Але, которая на все показывала пальцем и восторженно окала. Особенно понравился зал с разными зверями, которых с удовольствием узнавала Тася. Я, признаюсь, заранее переживала, как она отнесется к тому, что звери не живые. Но в ее возрасте, видимо, они воспринимаются как картинки в книге.

Потом мы направились в центр города в самую сказочную чайную. Я там заказала стол, и мы восседали в самом центре этого крошечного зала, на столе свечи, старинные игрушки, везде, куда ни посмотришь, примостились тортики и кексы, пахнет густым шоколадом. Девочки притихли на время выбора десертов. Тасе достался дымящийся фруктовый крамбл и сверху свечка, на которую она подозрительно смотрела. Мы ее подбодрили и объяснили, что это надо задуть, что она и сделала под аплодисменты всех клиентов. Потом сразу тыкнула пальцем в мой ореховый пирог и сказала, что хочет это. Крамбл доедал папа. Через час мы выползали из чайной, убитые наповал горой взбитых сливок и литровыми порциями шоколада. Потом был вечер, книжки и телефонные поздравления из Риги. Спать Тася укладывалась со своей новой обезьянкой и горой Зайцев (у нас нереальная любофффь к ним).

На следующий день мы ждали гостей!
С утра еще теплую и пижамную именинницу я принесла в комнату, где мы с вечера установили все декорации и подготовили домашний театр. У Таси были огромные глаза, когда игрушка, вещая папиным голосом, начала ее поздравлять и подарила ей костюм зайчика. Потом Тася его одела и, конечно, забежав за кулисы, с радостным воплем нашла папу. Она сразу же выступила в театре (актриса растет?!!), рассказав, что «абизяна чичичи падавала капичи», за что получила еще один подарок. Игрушечный чайный набор ее так занял, что про остальные подарки она даже и не вспомнила. А мы думали, что она сразу кинется все разворачивать! Потом был праздничный завтрак с молочным коктейлем, и можно было дуть в трубочку изо всех сил (и никто не ругался). Все утро я возилась со столом. Было задумано меню не для слабонервных: суп «крокодилье логово» (зеленущий суп-пюре из брокколи), сок «опасное сафари» (томатный сок) , «ззззмеиный салат», и еще «пингвины на айсберге», «необитаемый остров» и куча других закусочек.
Из холодильника вытащена многострадальная пасха (девочки из болталки знают, как я тут искала во Франции творог), ее надо было замаскировать под черепаху.

Все сделано, и к четырем мы ждали гостей. Через двери, занавешенные густыми «лианами», заходили дети и родители и попадали в сафари!

Первым делом мы организовали игру, где надо было собрать рюкзак с вещами, которые берет с собой на сафари настоящий путешественник. Мой муж проявил незаурядные театральные способности мима. Дети отгадывали шляпу, бинокль, фотоаппарат и тому подобное. После этого было дано задание искать эти самые вещи в комнате. Это были спрятанные наклеенные на картонку изображения и просто настоящие шляпы, фонарики и т.д. Дети активно лазили повсюду, и потихоньку втянулись в поиск и их родители. После того, как мы все нашли и были при полной экипировке, я высыпала кучу шариков на пол и выпустила всех на «охоту», объяснив, что в некоторых шариках спрятаны фигурки зверей.

Время игры отсчитывала песенка утят, дети постарше с удовольствием носились и бомбили и взрывали все шары. Под конец мы наловили аж 12 зверей! На каждого найденного зверя я придумала конкурс или занятие. Правда уже за охотой на шарики поняла, что детей на многое не хватит. Было столько интересного: незнакомые игрушки, еда и, конечно, растерзание оберточной бумаги с подарков. В этом хотели принимать участие все вместе с Тасей, и мамы усиленно отгоняли и стыдили своих детей за такое поведение...

Но потом все сдались, и на полу образовалась детско-оберточная куча, куда единственный мальчик по-джентльменски подтаскивал для Таси все новые коробки. Юбилярша вошла во вкус, и вскоре все уже играли с новыми куклами, кормили мам и друг друга деревянными сосисками, листали новые книжки. Я так и осталась со своей кучей невостребованных конкурсов и с довольным мужем, которому не пришлось проводить конкурс на лучшую имитацию криков обезьян и шимпанзе, или пролезать через туннель, изображая крадущегося крокодила.

Вскоре был вынесен торт под названием «большая черепаха», и все принялись петь поздравительную песню, и Тася уже знала, что должна была задуть свечку! Что и сделала под аплодисменты всей банды и, кстати, Аля визжала и хлопала своей сестре с огромным удовольствием. Уж очень ее впечатлило всеобщее веселье.
Торт прошел на «урра» и у наших, и у ваших. Подуставшие ребята подкрепились и, к ужасу родителей, с новыми силами принялись носиться по дому. В семь вечера маленькие гости, после некоторых пререканий с мамами-папами, согласились, что пора уходить. Мы начали провожать гостей, каждому вручая подарочек, который им напомнит о сафари в нашем доме.

Вот и прошел еще один год с того утра, когда мы впервые посмотрели друг на друга. Год нелегкий для нашей семьи, но мы нашли время для баловства и веселья. Год интересный, с новыми открытиями и достижениями. Мы росли, упрямились, воспитывались и учились жизни вместе, кое-где наворачивались слезы радости, где-то опускались руки и проводились бессонные ночи в раздумьях, как надо быть родителем? Как правильно? Мы очень стараемся стать ими побыстрее, но уже поняли, что будем учениками еще долго.

Правда, в последнее время, когда слышу от Таси: «Мама блюблю», сердце тает и появляется уверенность, что все у нас получится.


Обсуждаем статью здесь




30

Publicēts: четверг, 30 сентября 2010
Skatīts 8163





© Aizliegts izmantot materiālus bez administrācijas rakstiskas atļaujas



Рига, Латвия
Svētd., 22/12
nakts

apmācies

/images/weather/n_3_10_0_0.jpg
2°..4°

Vējš D, 4-6 m/s
Atm. spiediens 749..751 mm
Svētd., 22/12
rīts

apmācies

/images/weather/d_3_10_0_0.jpg
3°..5°

Vējš D, 5-7 m/s
Atm. spiediens 745..747 mm
Svētd., 22/12
diena

apmācies

/images/weather/d_3_10_0_0.jpg
3°..5°

Vējš D, 4-6 m/s
Atm. spiediens 743..745 mm
Svētd., 22/12
vakars

apmācies

/images/weather/n_3_10_0_0.jpg
2°..4°

Vējš D, 4-6 m/s
Atm. spiediens 745..747 mm

Piedavāts Gismeteo.Ru

Tagad portalā 1 viesu un 0 lietotāju.
Ja Jums ir vispārīgi jautājumi, lietišķi piedāvājumi vai ieteikumi, uzrakstiet mums vēstuli
© KKM Klubs 2006 — 2022