Sākumlapa  |  Forums  |  Raksti  |  Blogi  |  Galerijas  |  Zīdīšanas konsultanti  |  Nodarbību saraksts
по-русски   latviski

FotoGalerija

Nodarbības



FotoGalerija

FotoGalerija

Radošā darbnīca

Pērk un pārdod




Leda


Не играйте с ангелами!

Карлос Сафон «Игра ангела»

Прочитала эту книгу пару недель назад и очень долго не хотела ничего писать, боясь расплескать впечатления. Эгоистично хотела ни с кем не делиться даже капелькой душевных переживаний, порожденных Сафоном и его «Игрой». Сейчас страсти в душе немного улеглись, уже не штормят, а накатывают волнами воспоминаний, и хочется, чтоб не просто многие, а все – вы слышите! – все прочитали этот роман и поделились своими впечатлениями. Чтобы я, наконец, поняла, мои мысли об этой книге – правда?, или я в плену своих грез…

Калейдоскоп

Мои впечатления об «Игре ангела» как цветной калейдоскоп – вроде уже сложились в яркую понятную картинку, но стоит чуть встряхнуть его, и камешки разбегаются новым узором, и кажется, что не о том думала, не то подмечала, и на самом деле Сафон писал о другом. Самое интересное, что крутить калейдоскоп можно очень долго – мысли не повторяются.

Узор первый. Языковой

Язык – это первое, что бросается в глаза в любой книге. Еще не понятна сюжетная линия, еще герои не обрисованы до конца, а язык уже либо цепляет, либо нет. Язык Сафона – это песня. Я давно не встречала современного автора, у которого каждое слово отточено, каждая фраза отшлифована до такого блеска, что ее хочется перечитывать по нескольку раз, вслух, как конфетку облизывая и перекатывая языком. При этом это не словоблудие, все очень умно, по делу и к месту. Текст хочется растащить на цитаты целыми страницами (особенно первую треть книги). Настолько он весОм. Но это не философские абстракции писателя, а жизненная диалоговая канва сюжета самой книги – основа повествования, а не лирические отступления. В двух словах я бы определила язык Сафона как потрясающе остроумный. Он – гениальный рассказчик, и после того КАК он пишет, кажется не важным о ЧЕМ! Но тут калейдоскоп подбрасывает новый узор.

Узор второй. Сюжетный

Не хочу описывать сам сюжет книги, чтобы не испортить впечатление тем, кто все же будет читать. На самом деле он круговой и при этом многослойный. Как – будто теряешься в незнакомом месте, пытаешься найти дорогу, идешь и понимаешь, что проходил здесь совсем недавно, но при этом каждый раз понимаешь, что детали-то изменились и все уже совсем не так, как было в прошлый твой проход. Начинаешь анализировать эти детали сюжета, и они складываются в другой узор.

Узор третий. Жанровый

То это практически автобиография – я-история тяжелой безнадежной жизни, то историко-реалистичная проза, то романтическая любовная линия, то мистическая философия, то кровавый детектив, то черный сериал, то книга бытия… Эдакий роман-лабиринт, в котором можно, плутая, открывать все новые и новые углы зрения-повествования.

Узор четвертый. Герои

Казалось бы, здесь все понятно – книга написана от первого лица, он и есть главный герой. Но так ли это? Выбирая для себя за основу сюжетную линию и жанр, изменяется и понимание того, кто есть герой книги. Для меня это книга о Книге, о любви к книгам. И о Мастере, который сам так до конца и не осознал силы своего мастерства.

Узор пятый. Параллели

При чтении «Игры», как никакой другой книги, в голове то и дело проносятся литературные параллели. Но это не мысли о плагиате, ни в коем разе, и даже не следование идеалам или школам, а какое-то глубинное обобщение литературного опыта, мысленные отсылки на источники, которые помогут почувствовать и осознать, то, что пишет Сафон. Что я вспоминала за «Игрой» (не по порядку и значению, а по воспоминаниям): Шекспира, Фауста, Мастера и Маргариту, Реверте, Маркеса, Диккенса, Джейн Эйр, Дориана Грея, Библию и фашизм, … Может быть кто-нибудь продолжит список?

Узор шестой. Визуализация

По этой книге обязательно снимут фильм. Я даже не сомневаюсь. Боюсь только, что сюжет сведут лишь к мистическому детективу и красивым видам Барселоны. Из кинематографического багажа при чтении «Игр» мурашками по коже пробегал Хичкок и «Шестое чувство». Но Хичкок – это животный страх, а от «Игры ангела» исходит страх на уровне мозга, а не инстинктов. Однако со знанием кино у меня все плохо, поэтому здесь ассоциации бедны и неинформативны.

Узор седьмой. Барселона

Этот город – отдельный персонаж книги. Совершенно самостоятельный. Как после Брауна и его «Кода да Винчи» многие другими глазами взглянули на красоты Парижа, так и на Сафоновскую Барселону, я уверена, поедут смотреть туристы-книгочеи. Я бы сама не отказалась пройтись по ней дорогами «Игры».

Кто-то хочет по«Игра»ть после моего калейдоскопа?

П.С, Да кстати, это была моя первая книга, прочитанная с электронного носителя (горела желанием, а в наших магазинах ее пока не найти). Но я обязательно куплю бумажный вариант – «Игра» стоит того, чтобы ее перечитывали! И обязательно постараюсь раздобыть оригинальное издание, иначе, зачем я учу испанский как не для чтения таких шедевров!


Обсуждаем статью здесь




22

Publicēts: среда, 22 сентября 2010
Skatīts 7021





© Aizliegts izmantot materiālus bez administrācijas rakstiskas atļaujas



Рига, Латвия
Svētd., 22/12
nakts

apmācies

/images/weather/n_3_10_0_0.jpg
2°..4°

Vējš D, 4-6 m/s
Atm. spiediens 749..751 mm
Svētd., 22/12
rīts

apmācies

/images/weather/d_3_10_0_0.jpg
3°..5°

Vējš D, 5-7 m/s
Atm. spiediens 745..747 mm
Svētd., 22/12
diena

apmācies

/images/weather/d_3_10_0_0.jpg
3°..5°

Vējš D, 4-6 m/s
Atm. spiediens 743..745 mm
Svētd., 22/12
vakars

apmācies

/images/weather/n_3_10_0_0.jpg
2°..4°

Vējš D, 4-6 m/s
Atm. spiediens 745..747 mm

Piedavāts Gismeteo.Ru

Tagad portalā 1 viesu un 0 lietotāju.
Ja Jums ir vispārīgi jautājumi, lietišķi piedāvājumi vai ieteikumi, uzrakstiet mums vēstuli
© KKM Klubs 2006 — 2022