Sākumlapa  |  Forums  |  Raksti  |  Blogi  |  Galerijas  |  Zīdīšanas konsultanti  |  Nodarbību saraksts
по-русски   latviski

FotoGalerija

Nodarbības



FotoGalerija

FotoGalerija

Radošā darbnīca

Pērk un pārdod

MeklēšanaMeklēšana    GrupasGrupas    ProfilsProfils



Sākt jaunu tēmu Atbildēt tēmā
Нужно ли в школах преподавать второй иностранный язык?
Да:
90%
 90%  [ 30 ]
Нет:
6%
 6%  [ 2 ]
Свой вариант (В комментариях):
3%
 3%  [ 1 ]
Kopā nobalsoja: 33


dermia offline dermia Ziņojums Otr Dec 22, 2015 17:50 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 24
Pilsēta: Рига

Сегодня разговаривала с сестрой из России, и она рассказала, что со следующего года в их школе вводят второй иностранный язык. Мол, качество преподавания английского итак заметно хромает в системе образования, а тут еще и второй язык затесался. Спросила меня, как обстоят дела со вторым языком в Латвии, тут-то я и задумалась. В свое школьное время второй язык был у меня с шестого по девятый класс (немецкий) два раза в неделю. Сейчас хорошо, если какие-то азы вспомню, не более. Как раз в этом году у моей подруги сын пошел в шестой класс, но у них второго языка нет, а добавился один дополнительный урок английского. В латышских же школах второй ин.язык обязательный с шестого класса, но на работе коллега рассказывает, что ее ребенок как не знал русского, так и не знает, хотя язык учит уже третий год.

Возникает вопрос - так есть ли необходимость учить второй ин.язык в школах? Как ситуация с ним обстояла в ваше школьное время, девочки, и как обстоит у наших детей сейчас? Давайте порассуждаем.

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

MargG offline MargG Kreatīvā māmiņa
Kreatīvā māmiņa Ziņojums Otr Dec 22, 2015 18:02 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 17281
Pilsēta: Рига, Тейка

Смотря как преподавать. Например, как в наше время преподавали латышский в школах - так не стоило и с первым-то трудиться, ничего бы не изменилось, если бы показали буквы и отпустили с миром. Если именно преподавать - даже совсем азы никому не помешают, естественно, если в случае с начальными классами, да и последующими тоже рассчитана нагрузка и готовность человека воспринимать данный материал. У меня в школе был второй иностранный, но недолго и в самом конце учёбы, однако я была довольна, была бы ещё учительница менее поверхностная - цены бы не было тем урокам. А главная проблема у нас не с иностранными и не с латышским, а с русским - 80% своего языка банально не знают, куда им чужой-то учить. Иностранный можно качественно наслаивать только на хороший базис своего, если он учится как иностранный, а не с погружением в среду. А нам куда наслаивать, когда взрослые-то люди пишут всякую мутоту, банально не умеют выразить свою мысль и два слова связать, за что и шестилетке стыдно станет?


_________________
СЗ масел, эфиров и гидролатов Cкрабы, масла, кремы, соли, плитки, свечи

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu

kappaela offline kappaela Ziņojums Otr Dec 22, 2015 19:13 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 1825
Pilsēta: Latvia

не соглашусь тут абсолютно - у меня ребенок говорит свободно на испанском и на русском, при чем - говорит именно, пусть не знает 100% грамматики еще, где то делает ошибки в окончаниях, временах - но это приложится со временем... Улыбка и английский сейчас у нас углубленно идет - довольно легко, так как есть параллели из языков других, где то путает буквы часто,когда пишет, но говорит и читает свободно - понимая смысл...я считаю что второй язык нужен в школе, с русским и латышским и английским уже довольно сложно конкурировать на рынке занятости будет, нужно еще знать как минимум один иностранный язык ...в изучение языков сильная грамматность в своем родном несильно важна (интересная книга с разными окончаниями и тд в английском просто interesting book or books) - так как в том же английском многого нет как в русском Краснею и из своей практики могу сказать, что нигде даже не советуют делать переводы слов, изучая иностранный на свой родной язык Краснею слова заучиваются - объяснением...визуально, контекстом и тд...а старая практика слово и перевод - потом ребенок не знает где это слово применить, очень подрывает изучение языка...

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

MargG offline MargG Kreatīvā māmiņa
Kreatīvā māmiņa Ziņojums Otr Dec 22, 2015 20:16 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 17281
Pilsēta: Рига, Тейка

Грамматность, да - вот и приехали. О чём и речь.
Он говорит, потому что он погружён в среду, а не отсиживает в школе по три урока в неделю и больше нигде не пользуется. МПЧ с пальцем сравнивать, конечно, можно, только неконструктивно. И никто вообще-то не говорит о слове и переводе, говорится о наслоении языка на язык, а это не есть слово и тупо его перевод. Даже при абсолютной разности двух и более языков знакомство с богатством лексических форм и вообще ориентация в языке одном - всегда бонус в изучении другого. Метод объяснением самый лучший, только что вы сможете объяснить тому, кто ни бельмеса не понимает, ибо не знает понятий как таковых. Стол-стул вы ему пальцем покажете, а дальше что? У человека именно благодаря родному языку развивается мышление и речь, внутреннее мышление (беззвучный текст в голове идёт всё равно в словесной форме), нет языка - нет и речи, некуда впихивать ваш иностранный, хоть переобъясняйтесь, дальше стола со стулом вы не продвинетесь, потому что человеку дальше просто нечего воспринимать, ему это не было дано грамматными родителями, которым неважно, что отлично говорящий на английском языке сын их вырастет, станет вести важные переговоры, переписываться с партнёрами и заключать договора, в результате чего закупит партию shit, а не sheet и sheep, а не ship - это ж неважно, что он купит овцу по цене корабля, зато говорит хорошо, нафига ему корабли и бизнес, пусть Петросяном английским работает или клоуном на свадьбах. О рынке труда соглашусь, только с поправкой - больше шансов будет у того, кто сможет нормально и грамотно объясниться на одном языке, чем на убогих огрызках четырёх. Персонаж с четырьмя огрызками будет иметь больше изначального эффекта, что есть то есть, только долго нигде не продержится, если, конечно, не идёт в тишине вагоны разгружать и общаться с прорабом полуматом, там огрызков хватит, за интеллектуала даже сойдёт вполне.

Спасибо, впрочем, за полную иллюстрацию моих слов - ни читать, ни писать не умеем, зато любим оппонировать, даже вообще не понимая, о чём говорит оппонент. А ведь не грузчик, а преподаватель языка, как тут в одной теме отрекомендовали. Браво!


_________________
СЗ масел, эфиров и гидролатов Cкрабы, масла, кремы, соли, плитки, свечи

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu

antiliza offline antiliza Ziņojums Treš Dec 23, 2015 00:07 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 2301
Pilsēta: RIGA

Тут будет много буков, я поделюсь впечатлениями.

Я училась в России в "спецшколе". На деле просто был английский каждый день по сложному учебнику и были предметы вроде перевода. Ну и некоторые мероприятия в школе проводили на английском, создавали все условия, чтобы говорили на нём как на родном, привозили школльников из Омерек и Ивроп по обмену, учителей оттуда же и прочее.
Английский я выучила на отлично. И правда как родной. У тех, кто со мной учился, думаю, так же.
Ближе к старшим классам ввели второй язык по выбору. Надо было выбрать французский, немецкий или испанский. Не было проблем в том, чтобы сходить на уроки перевода, потом на английский, а потом сразу на французский. По-французски теперь тоже умею. Но не так как по-английски.
Ещё баловались латынью. Тоже в школке. Пошло. Легко было потом учить французский и переводить всякие заковыристые английские тексты.
Ещё баловалась древне-греческим, но не в школе. Он отличный. Тоже никакой путаницы не было.
А ещё родной русский язык у нас был по какой-то особенной программе. И литература. Сейчас гаварю и пешу паруске как хочу. И иногда меня сложно понять. Но это потому что я скромно думаю, что могу себе это позволить Смешно Хихи
После переезда в Латвию 9 месяцев 2 раза в неделю учила латышский. На тот момент мне было 17-18 лет. Это вроде как возраст местных школьников. Доучила до нужной категории, но владею не очень хорошо. Говорить могу, а пейшу с ошибками. И говорю хорошо не на все темы. Но совершенствуюсь.

Не сложно догадаться, что высшее образование никак не было связано с языками. Но знания пригодились. Профессия связана с работой руками. И это отлично Улыбка Хотя могу работать на любом языке из тех, что учила.

Не знаю, были ли у меня какие-то склонности к гуманитарным наукам от природы. Но думаю, что если учить в таком объёме, то и кошка выучит.
Но в моём случае в школе были хорошие учителя, они вкладывались в то, что делали. Учителя были довольны зарплатой, условиями труда, учениками и всем тем, что обычно не нравится учителю в средней школе. У нас были отличные условия. Многим такая учёба была в радость.
Но в "обычных" школах того же города всё было по-другому. Мне было неприятно от того, что учителя делали своё дело так, что старшеклассники из средней общеобразовательной школы говорили как Данила Багров фром Москоу. Ай гоу Чикаго. Мой бразер.
Я думаю, что если с таким качеством образования добавить ещё один иностранный, то будет хуже всем. Но я вижу, что в Латвии не всё так плохо. Хотя может и в России с тех пор всё изменилось к лучшему, всё же прошло много времени Улыбка


_________________

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

marsa offline marsa Ziņojums Treš Dec 23, 2015 01:07 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 5748
Pilsēta: Рига, Плявниеки

Я учила 2 иностранных в школе. С первого класса английский, где-то с 6го добавился французский. После 10го перевелась во французский лицей. Английский отскакивает от зубов. Французский долгие годы толком не использовала. В прошлом сентябре сменила работу - надо работать и на английском, и на французском. Сразу взяла репетитора раз в неделю - к прошлому Новому Году уже могла более или менее говорить, сейчас еще испытываю недостаток словарного запаса, но могу вести коммерческие переговоры, не испытывая сложностей.
Была бы у меня эта работа без знания французского - сомневаюсь. Была бы она у меня без знания английского - однозначно нет.

Надо ли учить второй иностранный/не надо... пусть каждый делает выводы сам. Для сравнения, в Израиле знание нескольких иностранных языков - норма, по крайней мере для городских детей.


_________________

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

kappaela offline kappaela Ziņojums Treš Dec 23, 2015 01:27 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 1825
Pilsēta: Latvia

Марго я вас вроде никак не оскорбила..просто не согласилась что 100 процент.граммотность в родном языке как то влияет на изучение других..приведя пример своего ребенка..а вы оскорбили мою профессию не зная обо мне ничего ..это неэтично....пусть и граммотно написано Смешно

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

Riska offline Riska Ziņojums Treš Dec 23, 2015 02:37 Atbildēt ar citātu



Moderators
Ziņojumi: 31866
Pilsēta: Торонто

я - безграмотный родитель
по родному языку всегда имела твердую 2
читать любила, писать до сих пор не умею Улыбка

не родной английский в школе шел отлично и хорошо и просто нравился , но уровень преподавания был отвратный - без погружения в среду и чтения книг ... не нужно так учить Улыбка да, для общего развития можно, но язык нужно учить для того чтобы его использовать , свободно или с напряжением, или письменно - но уметь использовать, это должно быть в удовольствие и это давольно тяжело - учить языки

И для их изучения нужны хорошие преподаватели...

ИМХО из собственного опыта , если хочется выучить язык чтобы хоть как-то общаться - сядешь и выучишь Улыбка я под старость захотела итальянский выучить - класс Улыбка учу , даже применяю Улыбка смотрят, правда, как на говорящую обезьянку Хихи
еще б за английский так же взялась бы Хихи


Теперь нужно ли учить так , как преподают в школе язык...
если ничего не делать дополнительно - его не выучить на уровне ну никак в рамках школьных программ, причем эта проблема не только с английским в Риге , но, например, и с французским у нас Улыбка
Например Улыбка мой ребенок(И) хорошо говорят на инглише но плохо говорят на френче , т к нет погружения и нет чтения книг в таком объеме как они есть на инглише Улыбка но есть мульты и фильмы на французском и худо бедно они могут его применять ...
Английский же изучая не в англостране тоже куча есть вариантов к применению, фильмы , книги, путешествия ... куда больше чем с французским , но если себя мотиировать( ребенка мотивировать) то вариантов применения изучаемых языков масса ( их на самом деле столько ... мир же такой большой)


Но если у ребенка (человека) способность к запоминанию хорошая , то языки будут даваться легко и хорошо Улыбка и это нужно использовать по -полной Улыбка

Яна , например Улыбка , изучает простой мандарин ( диалект китайский) пишет тесты , давольно неплохо читает , понимает простейшие разговоры
НО она не говорит , она даже о себе не расскажет т к занятия 1 раз в неделю в классе , т е этот язык ей не для общения: ей нравится писать иероглифы, нравится узнавать новое , ей орошо дается , и возможно будь родителе более мотивированы способствовать ее дополнительному росту в изучении данного языка возможно все пошло бы куда более Улыбка интересней что ли ...

А пока это просто блондинка читающая наизусть Мулан Хихи но память это развивает - факт

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Skype

femina offline femina Ziņojums Treš Dec 23, 2015 11:25 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 176

Я не верю в то, что человеку обязательно нужна среда, чтобы выучить язык. Знаю пару примеров, когда человек 50 лет живет в Латвии и piens от maize отличить не может. А еще у меня есть родственник, который прочитал 2 книжки на итальянском (со словарем), уехал в Италию на ПМЖ, женился на итальянке и работает в конторе с коллегами итальянцами. Мотивация, желание, личные качества и способности - вот такой винегрет нужен для изучения языка. А школа... школа дает хорошую базу. Я учила (и учила бы).

kappaela, не воспринимайте лично, просто королева Марго оказалась Д'Артаньяном, а мы... мы сами знаете кто Цветок

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

mymy offline mymy Ziņojums Treš Dec 23, 2015 13:28 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 3987
Pilsēta: Рига, Иманта

Из опыта, своего и знакомых, азы второго иностранного в школе даюти не вижу в этом ничего плохого, при желании и выучить можно, но дети.. они такие. Например, у знакомой дочка учила в школе французский, сейчас ей он резко понадобился и за пару месяцев *вытянула*, с нуля было бы сложнее. Насчет среды Размышляю ,вообще-то главное мотивация, когда моя дочь вдруг решила учить японский, я ее даже отговаривала-нет среды, очень трудный, информации мало. Меня, конечно не послушали, прошло 3 года и сейчас сдан экзамен на 1 уровень. Просто очень хотелось. Так, что все возможно.

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

caroline offline caroline Ziņojums Treš Dec 23, 2015 14:07 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 740
Pilsēta: Purvciems, Kalngale

kappaela :
Марго я вас вроде никак не оскорбила..просто не согласилась что 100 процент.граммотность в родном языке как то влияет на изучение других..приведя пример своего ребенка..а вы оскорбили мою профессию не зная обо мне ничего ..это неэтично....пусть и граммотно написано Смешно


Прочитала про сравнения Злой хохот с грузчиком. Ну, да - каждому желаю такого иметь репетитора,как kappaela. Ведь Вы человека вообще не знаете - как так можно Подозрительно. И еще каждый человек имеет свое мнение на то и форум, чтобы тут высказываться свободно.
P.S. это мое мнение.

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

no offline no Ziņojums Treš Dec 23, 2015 18:59 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 3376
Pilsēta: Saint John, NB, Canada

Я ответила, что да, нужно. Причем именно в реалиях "плохой" школы. Если английский и так преподают плохо, лучше его преподавать не станут - это уже годами сложившаяся практика, вряд ли кто-то будет менять учителей и программы. А второй язык - это дополнительная возможность. А вдруг именно по второму языку будет блестящий учитель, который сможет дать ребёнку толчок в нужном направлении, пусть и в рамках не очень умной программы?.. Моё ИМХО пока сводится к тому, что языку можно _научиться_. Т.е. учитель может помочь, создать среду, и т.д., но если ученик не учится/не хочет учиться сам, никто ему не поможет Подмигивать
[а то, что хотела сказать MargG (ИМХО!), в сухом остатке сводится к тому, что язык в первую очередь инструмент мышления (и только потом - общения). Не развито мышление - второй язык будет таким же бедным, как и первый. Если будет. Но к формальной грамотности как таковой это отношения не имеет. ИМХО. Lets make peace, not war...]
Всех с наступающими праздниками Цветок


_________________
...the courage to tell the truth is rare and powerful... (С)

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Skype

line offline line Ziņojums Cet Dec 24, 2015 14:01 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 1004
Pilsēta: Imanta

я учитель второго иностранного языка (немецкого), однозначно нужно и не только потому что языки развивают много различных навыков, а потому что изучение других языков (не английского) дает детям множество возможностей: очень много программ по обмену, а также конкурсов локальных и международных проектов для тех кто не может/не хочет ехать в другую страну. на английском они тоже есть, но пропорционально числу изучающих английский/желающих участвовать, для других языков они более доступные.
для меня более актуален вопрос, когда начинать изучать второй иностранный язык. Сейчас это обычно 6-7 класс или 10. Если начинать в 10, то нужно больше часов, чем 3, для хороших знаний в этом возрасте нужно уже интенсивно учить язык и не только слова+грамматику, а желательно читать на языке + культура/краеведение. Для 6-7 классов начало +/- ок (по мне стоило бы начинать в 4-5 классах), есть очень толковые учебники для этого возраста (немецкий язык) + заинтересованность самого учителя и администрации.


_________________
Ярослав 04.2011, Никита 11.2013, Герда 12.2015.

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu


Sākt jaunu tēmu Atbildēt tēmā
 


 
Iepriekšējā tēma ::  Nākamā tēma
Parādīt ziņojumus:   


Рига, Латвия
Otrd., 23/04
diena

apmācies

/images/weather/d_3_10_0_0.jpg
3°..5°

Vējš DR, 4-6 m/s
Atm. spiediens 761..763 mm
Otrd., 23/04
vakars

mākoņains

/images/weather/n_2_10_0_0.jpg
3°..5°

Vējš D, -1-1 m/s
Atm. spiediens 762..764 mm
Trešd., 24/04
nakts

skaidrs

/images/weather/n_0_10_0_0.jpg
1°..3°

Vējš D, 1-3 m/s
Atm. spiediens 762..764 mm
Trešd., 24/04
rīts

skaidrs

/images/weather/d_0_10_0_0.jpg
3°..5°

Vējš DA, 2-4 m/s
Atm. spiediens 761..763 mm

Piedavāts Gismeteo.Ru

Tagad portalā 1 viesu un 9 lietotāju.
Ja Jums ir vispārīgi jautājumi, lietišķi piedāvājumi vai ieteikumi, uzrakstiet mums vēstuli
© KKM Klubs 2006 — 2022