Sākumlapa  |  Forums  |  Raksti  |  Blogi  |  Galerijas  |  Zīdīšanas konsultanti  |  Nodarbību saraksts
по-русски   latviski

FotoGalerija

Nodarbības



FotoGalerija

FotoGalerija

Radošā darbnīca

Pērk un pārdod

MeklēšanaMeklēšana    GrupasGrupas    ProfilsProfils



Sākt jaunu tēmu Atbildēt tēmā
lapas
1 2 3 4 5 6 7
iepriekšējā  |  nākamā

0ka offline 0ka Ziņojums Otr Sep 29, 2009 12:40 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 3191
Pilsēta: Рига

Margoshka :


Хорошо, что ты мои записи не видишь. Особенно, если с латышского языка конспектирую. Прячусь



Да уж, повезло мне Очень смешно

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu Apmeklēt autora mājas lapu Skype

Natatashka offline Natatashka Ziņojums Otr Sep 29, 2009 12:43 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 623
Pilsēta: Вецмилгравис

Margoshka :

0ka :
Есть такое понятие в лингвистике: интерференция.
Это когда один язык оказыаетотрицательное влияние на другой.



Может это интеграция? Улыбка Многие россияне замечают, что русские в Латвии говорят грамматически неправильно и с акцентом. И одеваются иначе, и музыку разную слушают и т.д.



А мне многие россияне говорили, что у меня наоборот довольно правильный русский язык, не засоренный новомодными словечками, и это отосится ко многим, живущим в Латвии. Хотя, может просто круг общения такой


_________________

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

0ka offline 0ka Ziņojums Otr Sep 29, 2009 12:43 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 3191
Pilsēta: Рига

Margoshka :

0ka :
Есть такое понятие в лингвистике: интерференция.
Это когда один язык оказыает отрицательное влияние на другой.



Может это интеграция? Улыбка Многие россияне замечают, что русские в Латвии говорят грамматически неправильно и с акцентом. И одеваются иначе, и музыку разную слушают и т.д.




БЕри выше: у местных русских МЕНТАЛИТЕТ другой.

Во всём этом вопросе есть двойное дно: ведь речь и мышление неразрывано связаны.

Я пытаюсь понять, в голове у таких "билингвалов" тоже каша что ли?

Вот бы Марусенька подошла сюда...

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu Apmeklēt autora mājas lapu Skype

Mumi offline Mumi Ziņojums Otr Sep 29, 2009 12:45 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 4664

Margoshka :

Может это интеграция? Улыбка Многие россияне замечают, что русские в Латвии говорят грамматически неправильно и с акцентом. И одеваются иначе, и музыку разную слушают и т.д.



Пардон, но если сравнить московский говор и питерский, акцент будет дай боже. А москвичи, с их глотанием звуков и шипением, будут утверждать, будто у них язык правильный, а остальные коверкают.

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Skype

0ka offline 0ka Ziņojums Otr Sep 29, 2009 12:47 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 3191
Pilsēta: Рига

Не, ну ладно, оставим устное народное творчество. Говоров и акцентов в русском языке довольно много. Это неизбежно.

РЕчь идет о письменном языке, который, вроде бы нормирован для всех одинаково.

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu Apmeklēt autora mājas lapu Skype

no4ka offline no4ka Ziņojums Otr Sep 29, 2009 12:53 Atbildēt ar citātu



Moderators
Ziņojumi: 18185
Pilsēta: Пурвциемс

А если оставить в покое билингвалов, много ли "простых смертных" пишут грамотно? Улыбка

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Skype

Ljul4ik offline Ljul4ik Nopelniem bagātā KKM bezkauņa Ziņojums Otr Sep 29, 2009 12:55 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 11894

[quote="Sandra"]да-даСмешно два дня обратно, шуфлядка, рабарбар и регипс - в России вас не поймут...

[quote]

я всегда думала что шуфлядка это как раз российский враиантУлыбка

а как регипс по-российски?Улыбка

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

Noela offline Noela Ziņojums Otr Sep 29, 2009 12:58 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 487
Pilsēta: Riga, Imanta

Sandra :
да-даСмешно два дня обратно, шуфлядка, рабарбар и регипс - в России вас не поймут...



a kak vam papirki i rakstachki? Улыбка


_________________


uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu Skype

Leda offline Leda Ziņojums Otr Sep 29, 2009 12:59 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 2692

[quote="Ljul4ik"][quote="Sandra"]да-даСмешно два дня обратно, шуфлядка, рабарбар и регипс - в России вас не поймут...

Citāts:


я всегда думала что шуфлядка это как раз российский враиантУлыбка

а как регипс по-российски?Улыбка



регипс - это гипсокартон Дразнюсь

а над моей шуфлядкой в Питере ржали долго Смешно

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Skype

Margoshka offline Margoshka Eksperte psiholoģe Ziņojums Otr Sep 29, 2009 12:59 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 2879
Pilsēta: Rīga

0ka :

Margoshka :

0ka :
Есть такое понятие в лингвистике: интерференция.
Это когда один язык оказыает отрицательное влияние на другой.



Может это интеграция? Улыбка Многие россияне замечают, что русские в Латвии говорят грамматически неправильно и с акцентом. И одеваются иначе, и музыку разную слушают и т.д.




БЕри выше: у местных русских МЕНТАЛИТЕТ другой.

Во всём этом вопросе есть двойное дно: ведь речь и мышление неразрывано связаны.

Я пытаюсь понять, в голове у таких "билингвалов" тоже каша что ли?

Вот бы Марусенька подошла сюда...



Если копнуть глубже, то в билингвальных семьях остро стоит вопрос о национальной идентичности.


_________________
www.Mprakse.lv
"Ничто не делает нас такими одинокими, как наши тайны." Поль Турнье

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu Apmeklēt autora mājas lapu Skype

0ka offline 0ka Ziņojums Otr Sep 29, 2009 13:00 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 3191
Pilsēta: Рига

no4ka :
А если оставить в покое билингвалов, много ли "простых смертных" пишут грамотно? Улыбка



На самом деле, нетрудно отличить, когда ошибка идет в рамках одного языка, а когда подвержена влиянию другого.

Я как раз про второй случай. Когда человек не пишет ни на одном из своих родных. Еще раз повторю, я описываю далеко не случайность, а, боюсь, закономерность.

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu Apmeklēt autora mājas lapu Skype

Margoshka offline Margoshka Eksperte psiholoģe Ziņojums Otr Sep 29, 2009 13:05 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 2879
Pilsēta: Rīga

0ka :

no4ka :
А если оставить в покое билингвалов, много ли "простых смертных" пишут грамотно? Улыбка



На самом деле, нетрудно отличить, когда ошибка идет в рамках одного языка, а когда подвержена влиянию другого.

Я как раз про второй случай. Когда человек не пишет ни на одном из своих родных. Еще раз повторю, я описываю далеко не случайность, а, боюсь, закономерность.



Оля, а что тебя пугает?


_________________
www.Mprakse.lv
"Ничто не делает нас такими одинокими, как наши тайны." Поль Турнье

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu Apmeklēt autora mājas lapu Skype

Sandra offline Sandra Ziņojums Otr Sep 29, 2009 13:06 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 2001
Pilsēta: SaLas_pils

Ljul4ik :

я всегда думала что шуфлядка это как раз российский враиантУлыбка


это от старого латышского слова šūplādīte, сейчас чаще говорят atvilkne

Citāts:
а как регипс по-российски?Улыбка

гипсокартон ))
а регипс - это фирменное название того же материала, который начал производить и так обозвал "Rīgas gipss" еще до войны.

Ну типа как у нас памперсами (по названию фирмы-производителя) называют то, что весь англоязычный мир называет дайперсами... или с ксероксом - та же фигня случилась...


_________________
"лучшее молоко от нас недалеко..." Улыбка
конс. по грудному вскармливанию, IBCLC
27054346



Pēdējo reizi tika rediģēts: Sandra (Otr Sep 29, 2009 13:09), kopumā tika rediģēts 1 reizi

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Apmeklēt autora mājas lapu Skype

Sandra offline Sandra Ziņojums Otr Sep 29, 2009 13:08 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 2001
Pilsēta: SaLas_pils

Margoshka :

Если копнуть глубже, то в билингвальных семьях остро стоит вопрос о национальной идентичности.


+20!


_________________
"лучшее молоко от нас недалеко..." Улыбка
конс. по грудному вскармливанию, IBCLC
27054346

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Apmeklēt autora mājas lapu Skype

Margoshka offline Margoshka Eksperte psiholoģe Ziņojums Otr Sep 29, 2009 13:09 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 2879
Pilsēta: Rīga

Sandra :
...а регипс - это фирменное название того же материала, который начал производить и так обозвал "Rīgas gipss" еще до войны...



А почему тогда не ригипс?! Краснею Nesaprotu.


_________________
www.Mprakse.lv
"Ничто не делает нас такими одинокими, как наши тайны." Поль Турнье

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu Apmeklēt autora mājas lapu Skype

Indie offline Indie Sertificēta zīdīšanas konsultante
Sertificēta zīdīšanas konsultante Ziņojums Otr Sep 29, 2009 13:09 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 1117
Pilsēta: район Ботанического

Sandra :

Ljul4ik :

я всегда думала что шуфлядка это как раз российский враиантУлыбка


это от старого латышского слова šūplādīte, сейчас чаще говорят atvilkne



всегда была свято уверена, что шуфлядка корнями уходит в беларусь Здорово
белорусский и латышский языки-братья? Смешно


_________________
сын (03/09) и дочь (11/11)

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

no4ka offline no4ka Ziņojums Otr Sep 29, 2009 13:11 Atbildēt ar citātu



Moderators
Ziņojumi: 18185
Pilsēta: Пурвциемс

Indie :
всегда была свято уверена, что шуфлядка корнями уходит в беларусь Здорово


http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=32371

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Skype

0ka offline 0ka Ziņojums Otr Sep 29, 2009 13:12 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 3191
Pilsēta: Рига

Margoshka :

0ka :

no4ka :
А если оставить в покое билингвалов, много ли "простых смертных" пишут грамотно? Улыбка



На самом деле, нетрудно отличить, когда ошибка идет в рамках одного языка, а когда подвержена влиянию другого.

Я как раз про второй случай. Когда человек не пишет ни на одном из своих родных. Еще раз повторю, я описываю далеко не случайность, а, боюсь, закономерность.



Оля, а что тебя пугает?



Я не скрываю. Меня пугает повальный рост безграмотности, ленность мысли, отсутствие общественной позиции и социальной активности.

Тенденции общества меня настораживают.
Каким будет общество в целом, русскоязычное общество в частности, через лет 10-15. Т.е. в каком окружении будут расти наши дети.

Но, думаю, это уже тема для другой беседы Улыбка

Не будем отвлекаться Hi

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu Apmeklēt autora mājas lapu Skype

Kseniaz offline Kseniaz Ziņojums Otr Sep 29, 2009 13:14 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 3312
Pilsēta: Москва-Рига, Краста массив

Mumi :

Пардон, но если сравнить московский говор и питерский, акцент будет дай боже. А москвичи, с их глотанием звуков и шипением, будут утверждать, будто у них язык правильный, а остальные коверкают.



Я родилась и выросла в Москве. В Риге доводилось слышать, что сразу видно (слышно Хихи ), что я неместная: у меня акцент, у меня другой лексикон. Улыбка То, что самый чистый литературный язык в Питере, - известный факт, думаю, никто из москвичей или рижан спорить с этим не будет.
А вообще мне нравится статья Татьяны Лигуты про особенности русского языка в Латвии... "Так говорит русская Латвия": http://www.dialogi.lv/article.php?id=35&t=8&rub=0
"Мне болит" , "два года обратно", конструкция типа "вполне себе может быть" уже почти никого не удивляет. Краснею
P.S. Слово "шуфлядка" я услышала первый раз в Риге.


_________________

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Skype

0ka offline 0ka Ziņojums Otr Sep 29, 2009 13:15 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 3191
Pilsēta: Рига

Indie :

Sandra :

Ljul4ik :

я всегда думала что шуфлядка это как раз российский враиантУлыбка


это от старого латышского слова šūplādīte, сейчас чаще говорят atvilkne



всегда была свято уверена, что шуфлядка корнями уходит в беларусь Здорово
белорусский и латышский языки-братья? Смешно



Еще интересный пример.
На украинском "печатать", "типография" знаете как будет? - "друкать", "друкарня".
о!

Наши языки (славянские+латышский) имеют глубокие корни Да-да

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu Apmeklēt autora mājas lapu Skype

Sandra offline Sandra Ziņojums Otr Sep 29, 2009 13:16 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 2001
Pilsēta: SaLas_pils

Margoshka :

Sandra :
...а регипс - это фирменное название того же материала, который начал производить и так обозвал "Rīgas gipss" еще до войны...



А почему тогда не ригипс?! Краснею Nesaprotu.


он правильно так и пишется rīģipsis...
шуфлядка же тоже не шупладка (šūplādīte)
но в нормальном русском языке этих слов нет вообще))

мде... мой асцидент в деве мне покоя не дает, конечно...

кстаСмешно о проникновении слов...Смешно помню была сильно удивлена, услышав в жаргоне одной московской дамы слово "максАть" - платить...
Откуда???? - спросила я. Оказалось, она его привезла еще во времена комсомольской молодости со всесоюзной стройки под названием БАМ. Rock

так что все мы родом из Советского Союза.))


_________________
"лучшее молоко от нас недалеко..." Улыбка
конс. по грудному вскармливанию, IBCLC
27054346



Pēdējo reizi tika rediģēts: Sandra (Otr Sep 29, 2009 13:21), kopumā tika rediģēts 1 reizi

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Apmeklēt autora mājas lapu Skype

Indie offline Indie Sertificēta zīdīšanas konsultante
Sertificēta zīdīšanas konsultante Ziņojums Otr Sep 29, 2009 13:20 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 1117
Pilsēta: район Ботанического

0ka :


Я не скрываю. Меня пугает повальный рост безграмотности, ленность мысли, отсутствие общественной позиции и социальной активности.

Тенденции общества меня настораживают.
Каким будет общество в целом, русскоязычное общество в частности, через лет 10-15. Т.е. в каком окружении будут расти наши дети.



а к чему относить т.н. упрощение русского языка, которым сейчас занимаются в россии официальные инстанции? дОговоры-договОры, брошюры-брошуры и т.п.?
за это ратует большинство, аргументируя тем, что язык должен быть "ближе к народу" и уж если большинство допускает схожие ошибки, то править надо не народ, а нормы.
ну и крайний аргумент - против ликвидации "ять" тоже в свое время была целая кампания, а мы сейчас ничего, живем и "не жужжим"


_________________
сын (03/09) и дочь (11/11)

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

Margoshka offline Margoshka Eksperte psiholoģe Ziņojums Otr Sep 29, 2009 13:26 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 2879
Pilsēta: Rīga

Sandra :

Margoshka :

Sandra :
...а регипс - это фирменное название того же материала, который начал производить и так обозвал "Rīgas gipss" еще до войны...



А почему тогда не ригипс?! Краснею Nesaprotu.


он правильно так и пишется rīģipsis...



Хоть в каком-то вопросе - ясность. Спасибо, Сандра! Улыбка


_________________
www.Mprakse.lv
"Ничто не делает нас такими одинокими, как наши тайны." Поль Турнье

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu Apmeklēt autora mājas lapu Skype

0ka offline 0ka Ziņojums Otr Sep 29, 2009 13:27 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 3191
Pilsēta: Рига

Indie :


а к чему относить т.н. упрощение русского языка, которым сейчас занимаются в россии официальные инстанции? дОговоры-договОры, брошюры-брошуры и т.п.?
за это ратует большинство, аргументируя тем, что язык должен быть "ближе к народу" и уж если большинство допускает схожие ошибки, то править надо не народ, а нормы.
ну и крайний аргумент - против ликвидации "ять" тоже в свое время была целая кампания, а мы сейчас ничего, живем и "не жужжим"



ой, а давайте тенденции русского языка обсудим в другой темке.
Там помимо упомянутого упрощения происходит множество других процессов, будем объективны.

МЫ же тут про билингвалов всё-таки Да-да

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu Apmeklēt autora mājas lapu Skype

0ka offline 0ka Ziņojums Otr Sep 29, 2009 13:36 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 3191
Pilsēta: Рига

Я еще хочу добавить, почему вопрос билингвалов достаточно сложен.

Дело в том, что в Латвии есть латышские школы, есть русские (кстати, сейчас идет активная работа педагогов по разработки концепции русской школы (в широком смылсе) в Балтии)
Т.е. ребенок попадает либо в латышскую среду, либо в русскую.

Получается, что все вопросы воспитания и развития билингвалов ложатся исключительно на плечи родетелей: в какую школу отдать, на какие кружки отвести, что делать с путаницей, как сформировать нац. идентификацию и многое другое.

Это ж вопрос не только первых трёх лет, когда малыш только начинает говорить, на вопрос надо смотреть шире.

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu Apmeklēt autora mājas lapu Skype


Sākt jaunu tēmu Atbildēt tēmā
 
lapas
1 2 3 4 5 6 7
iepriekšējā  |  nākamā


 
Iepriekšējā tēma ::  Nākamā tēma
Parādīt ziņojumus:   


Рига, Латвия
Sestd., 18/05
vakars

skaidrs

/images/weather/n_0_10_0_0.jpg
19°..21°

Vējš ZR, 0-2 m/s
Atm. spiediens 760..762 mm
Svētd., 19/05
nakts

skaidrs

/images/weather/n_0_10_0_0.jpg
15°..17°

Vējš DA, -1-1 m/s
Atm. spiediens 760..762 mm
Svētd., 19/05
rīts

mākoņains

/images/weather/d_2_10_0_0.jpg
18°..20°

Vējš DA, 1-3 m/s
Atm. spiediens 760..762 mm
Svētd., 19/05
diena

skaidrs

/images/weather/d_0_10_0_0.jpg
23°..25°

Vējš DR, 2-4 m/s
Atm. spiediens 759..761 mm

Piedavāts Gismeteo.Ru

Tagad portalā 1 viesu un 0 lietotāju.
Ja Jums ir vispārīgi jautājumi, lietišķi piedāvājumi vai ieteikumi, uzrakstiet mums vēstuli
© KKM Klubs 2006 — 2022