Sākumlapa  |  Forums  |  Raksti  |  Blogi  |  Galerijas  |  Zīdīšanas konsultanti  |  Nodarbību saraksts
по-русски   latviski

FotoGalerija

Nodarbības



FotoGalerija

FotoGalerija

Radošā darbnīca

Pērk un pārdod

MeklēšanaMeklēšana    GrupasGrupas    ProfilsProfils



Sākt jaunu tēmu Atbildēt tēmā
lapas
1 2 3 4 5
iepriekšējā  |  nākamā

New offline New Ziņojums Cet Dec 13, 2007 15:21 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 4882

prosto pro skazke v zizni rebenka
http://www.solnet.ee/parents/p4_09.html

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Skype

no offline no Ziņojums Piek Dec 14, 2007 14:47 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 3376
Pilsēta: Saint John, NB, Canada

Люди, опасайтесь пересказов... Тот злосчастный мальчик-с-пальчик оказался именно пересказом, при ближайшем рассмотрении. Нормальный перевод читается _совсем_ по другому. И как жаль, что я не понимаю по французски Улыбка


_________________
...the courage to tell the truth is rare and powerful... (С)

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Skype

Koloboka offline Koloboka Ziņojums Piek Dec 14, 2007 15:12 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 2469
Pilsēta: Межциемс

no :
Люди, опасайтесь пересказов... Тот злосчастный мальчик-с-пальчик оказался именно пересказом, при ближайшем рассмотрении. Нормальный перевод читается _совсем_ по другому. И как жаль, что я не понимаю по французски Улыбка


Во всяком случае один из классических пересказов, т.к. я помню именно такую версию из своего детства.


_________________
Ярику - 12, Сашеньке - 9, Олесеньке - 5!
А еще я пеку les macarons на заказ!

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Apmeklēt autora mājas lapu ICQ numurs

Butterfly offline Butterfly Sertificēta zīdīšanas konsultante
Sertificēta zīdīšanas konsultante Ziņojums Piek Dec 14, 2007 15:30 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 2991
Pilsēta: Юрмала, Майори

Margoshka :

no :
За Проппа спасибо, обязательно почитаю. Ещё остался как-то без внимания вопрос Butterfly:

Butterfly :
А что делать, когда ребенок не плачет во время сказки (или мультика)и то, что его пугает , к примеру,волк, сразу не показывает. А потом перед сном час или больше уснуть не может, т.к.к нему волк/крокодил/или еще кто-то приходит и он его боится, из-за этого он вскакивает, идет просит пить/писать/поправить ему одеяло. Т.е. делает все,чтобы родителей видеть. Я его успокаиваю-успокаиваю, предлагаю разные методы против волка - но не прокатывает, на следующий день повторяется то же самое Печально



Лиля, какие методы ты предлагаешь?
В принципе, ты можешь учить его разбираться в своих чувствах как у Гиппенрейтер описано. Если ты видишь, что Миха напуган, то озвучиваешь это вслух - Миша испугался. Если видишь, что расстроен - Миша расстраивается и т.д. Когда ребенок напуган не надо сразу успокаивать его и уводить от этого чувства, тем самым это чувство может заблокироваться. Побойся вместе с ним, расскажи как ты это переживаешь, покажи телесно (можно станцевать танец "мурашек" например Смешно ) и все будет ок!


Способов перепробовано уже много:
- взять палку (условную, понарошечную) и ударить волка, тогда он испугается и убежит.
- вчера предложила ему ударить ботинком, Миша с энтузиазмом подхватил и стал фантазировать, как этот ботинок у него застрянет в пасти и т.д. Как это подействовало - не знаю, ибо все равно уснул через 1,5часа после укладывания Печально
- иногда рассказываю, что волки обижают только плохих мальчиков, "но мы же знаем, что ты, Миша, хороший - значит, волк тебя не тронет". А приходит он потому что хочет с тобой дружить (вот это озадачивает Мишу больше всего и часто он задумывается и засыпает на этой волне)
- иногда ищем волка - Миша показывает, типа под кроватью идем смотрим, никого нет - я говорю - вот видишь, он убежал. Не работает. Превращается в игру по поиску волка.
- еще вчера посмотрели мультик "Горы самоцветов" про мальчика-с-пальчика. Там этого мальчика съел волк, но в итоге выпустил, т.к.он волку мешал охотиться своим криком из живота. Миша мульт посмотреть попросил 2 раза, в итоге при засыпании пугался не волка, а коровы, которая в мультике огромная и навалила на Мальчика-с-пальчика лепешку навозную. В-общем,никогда не угадаешь, от чего Миша впечатлится...

За советы по общему переживанию - спасибо! Сегодня же буду воплощать их в жизнь. Потом поделюсь результатами.
По поводу охвучивания я озвучиваю, но так - "ты испугался , понятно. А чего именно ты боишься?" . Наверное, это неверная формулировка Не уверен обязательно ее поменяю.


_________________
Лилия

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

no offline no Ziņojums Piek Dec 14, 2007 15:34 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 3376
Pilsēta: Saint John, NB, Canada

Ну по смыслу всё так оно и было Улыбка Но язык совсем другой и акценты совсем по другому расставлены -- в переводе (хмм.. надо уточнить авторство Улыбка было много внимания уделено тому, что родители деток очень любили, и в лесу у них был шанс выжить (а дома не было), и ни слова про волков вовсе Улыбка
В общем общее впечатление от сказки действительно поменялось в сторону "какой умный и находчивый мальчик".


_________________
...the courage to tell the truth is rare and powerful... (С)

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Skype

Habibi offline Habibi Ziņojums Piek Dec 14, 2007 16:25 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 1640
Pilsēta: Ильгуциемс

no :
Люди, опасайтесь пересказов... Тот злосчастный мальчик-с-пальчик оказался именно пересказом, при ближайшем рассмотрении. Нормальный перевод читается _совсем_ по другому. И как жаль, что я не понимаю по французски Улыбка



Перевод переводу- рознь, это точно! Здорово
Меня в своё время очень впечатлил Г.Х. Андерсен в англиЦком варианте. "Русалочка", Девочка наступившая на хлеб" - вот где жесть! В шоке
Потом осторожно относилась к Андерсену в русских переводах!


_________________
Наша жизнь- это то, во что её превращают наши мысли.(с)

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

Drema offline Drema Ziņojums Piek Dec 14, 2007 22:27 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 4873
Pilsēta: Garkalne

Ага, таки родители мальчика-с-пальчик оказались не придурками и моя версия близка к правде Здорово Здорово Здорово Отрадно Здорово

* * *

Лиль, у нас волк изначально позиционируется как друг. Это у меня с мужем в голове Улыбка Т.е. волк - это однозначно хорошо. Почитайте сказку про Ивана-Царевича, там где серый волк ему помогает...Т.е. акцент не на зубы-глаза и то, что "придет серенький волчок и утащит детку во лесок" Очень смешно Очень смешно Очень смешно а то, что это классный умный, хищный, смелый, ловкий персонаж, помошник героев. И волка не надо прогонять и бить, с ним можно дружить, на нем можно кататься, он может многому научить.

Если деть пугается, что волк хочет укусить (или рассказывает, что кусает), то можно обяснить, что когда волк берет руку в свою пасть и легко сжимает челюсти - это типа "здрасте", знак доверия. Еще он так может хотеть куда-то отвести или что-то рассказать Смешно

В конце-концов можно поиграть в волков: побегать на четвереньках, поохотиться, повыть вместе Очень смешно Очень смешно Очень смешно Или ты типа мама-волчица, а Миха - волчонок...

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Apmeklēt autora mājas lapu

marrrgo offline marrrgo Sertificēta zīdīšanas konsultante
Sertificēta zīdīšanas konsultante Ziņojums Piek Dec 14, 2007 23:11 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 5419
Pilsēta: Вецумниеки Кенгарагс

Я всё понимаю,но зачем бабушку есть ... Ну-ну


_________________


uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu

oltea offline oltea Sertificēta zīdīšanas konsultante
Sertificēta zīdīšanas konsultante Ziņojums Piek Dec 14, 2007 23:14 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 6908
Pilsēta: Страна чудес, Иманта

marrrgo :
Я всё понимаю,но зачем бабушку есть ... Ну-ну



За беспечность, чтоб не открывала дверь всем подряд. Здорово


_________________
Восточные танцы. Zumba-fitness

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu Apmeklēt autora mājas lapu Skype

Koloboka offline Koloboka Ziņojums Piek Dec 14, 2007 23:46 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 2469
Pilsēta: Межциемс

Habibi :
Перевод переводу- рознь, это точно! Здорово
Меня в своё время очень впечатлил Г.Х. Андерсен в англиЦком варианте. "Русалочка", Девочка наступившая на хлеб" - вот где жесть! В шоке
Потом осторожно относилась к Андерсену в русских переводах!


Андерсен - христианский писатель, очень много внимания уделял теме веры в своих сказках. Естественно, это не очень нравилось советским цензорам, отсюда - масса купюр.


_________________
Ярику - 12, Сашеньке - 9, Олесеньке - 5!
А еще я пеку les macarons на заказ!

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Apmeklēt autora mājas lapu ICQ numurs

Mirabel offline Mirabel Ziņojums Sest Dec 15, 2007 00:07 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 467

ooo znaete kakoj fakt rasskazhu o skazkax.

ja nedavno uznala, 4to, naprimer skazka pro "Mashu i medvedej" kotoruju ja s4itala russko narodnoj estj i u francuzov. U menja dazhe v dokazateljstvo kupleni oba varianta. Verite net?

slovo v slovo identi4naja skazka. Toljko nazvanie na francuzskom drugoe - tipo "Zlatovlaska", no istorija odin v odin.

kTO to kogda sdelal perevod?


_________________

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

Butterfly offline Butterfly Sertificēta zīdīšanas konsultante
Sertificēta zīdīšanas konsultante Ziņojums Sest Dec 15, 2007 00:09 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 2991
Pilsēta: Юрмала, Майори

Drema :
Лиль, у нас волк изначально позиционируется как друг. Это у меня с мужем в голове Улыбка Т.е. волк - это однозначно хорошо. Почитайте сказку про Ивана-Царевича, там где серый волк ему помогает...Т.е. акцент не на зубы-глаза и то, что "придет серенький волчок и утащит детку во лесок" Очень смешно Очень смешно Очень смешно а то, что это классный умный, хищный, смелый, ловкий персонаж, помошник героев. И волка не надо прогонять и бить, с ним можно дружить, на нем можно кататься, он может многому научить.

Если деть пугается, что волк хочет укусить (или рассказывает, что кусает), то можно обяснить, что когда волк берет руку в свою пасть и легко сжимает челюсти - это типа "здрасте", знак доверия. Еще он так может хотеть куда-то отвести или что-то рассказать Смешно

В конце-концов можно поиграть в волков: побегать на четвереньках, поохотиться, повыть вместе Очень смешно Очень смешно Очень смешно Или ты типа мама-волчица, а Миха - волчонок...


Роза спасибо за советы, будем играть в волка и Ивана-Царевича Улыбка Надо только эту сказку купить, или, может, мульт скачать.[/quote]


_________________
Лилия

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

Mirabel offline Mirabel Ziņojums Sest Dec 15, 2007 00:10 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 467

a ewe menja udivila basnja pro voronu i kusochek sira.

u francuzov slovo v slovo, esli perevesti to4no takaja zhe basnja estj kakogo to avtora (sorry, ne pomnju imja)

a ja dumala Ivan Krilov sam eti basni so4injal.

Vrode bi ewe odna basnja ego kogda vsplila, sej4as ne pomnju nazvanija.

kak eto objasnitj? Zna4it ne vse basni on sam so4inil?


_________________

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

ok offline ok Ziņojums Sest Dec 15, 2007 00:11 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 2660
Pilsēta: Рига, Тейка

А вариант, что французы скопировали, не рассматривается?


_________________
Катя (28.05.2001), Майя (25.05.2004) и Ксюша (01.05.2007)

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Skype

Mirabel offline Mirabel Ziņojums Sest Dec 15, 2007 00:14 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 467

ok :
А вариант, что французы скопировали, не рассматривается?



nu po4emu zhe... mogu dopustitj i takoj variant.


_________________



Pēdējo reizi tika rediģēts: Mirabel (Pirm Maijs 02, 2016 14:57), kopumā tika rediģēts 1 reizi

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

Koloboka offline Koloboka Ziņojums Sest Dec 15, 2007 00:18 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 2469
Pilsēta: Межциемс

Да просто все крыловские басни, так же как "Маша и медведь" и большинство авторских сказок "растут" из фольклора. А фольклорные сюжеты повторяются с небольшими вариациями по всему миру.


_________________
Ярику - 12, Сашеньке - 9, Олесеньке - 5!
А еще я пеку les macarons на заказ!

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Apmeklēt autora mājas lapu ICQ numurs

Margoshka offline Margoshka Eksperte psiholoģe Ziņojums Sest Dec 15, 2007 00:55 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 2879
Pilsēta: Rīga

Коллективное бессознательное, однако.
Кто-то мне рассказывал, что в основе этнической музыки всех народов, лежит один и тот же ритм.


_________________
www.Mprakse.lv
"Ничто не делает нас такими одинокими, как наши тайны." Поль Турнье

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu Apmeklēt autora mājas lapu Skype

New offline New Ziņojums Sest Dec 15, 2007 11:56 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 4882

oltea :

marrrgo :
Я всё понимаю,но зачем бабушку есть ... Ну-ну



За беспечность, чтоб не открывала дверь всем подряд. Здорово


moralist:)) dostalosj vsem devicam:))

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Skype

New offline New Ziņojums Sest Dec 15, 2007 13:05 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 4882

no :
В общем общее впечатление от сказки действительно поменялось в сторону "какой умный и находчивый мальчик".


a kto u vas skazatelj? v prinipe v nashej ego toze po-dobromu prodali prestavu4emu barinu.. mne toka volka zalko bilo v nej, hotja toze glotatj kogo popalo ne nado:).. v nashem sborniki mnogie skazki pereskazal A.Tolstoj.. u etoj netu skazatelja.. Закатил глаза

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Skype

Koroljok offline Koroljok Ziņojums Sv Dec 16, 2007 01:25 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 1350
Pilsēta: Riga, centrs

Некоторые наши "современные" басни еще у древне-греческих авторов есть. Так что русские - французы тут не причем. Коллективное-бессознательное и мировые мифы - вот и повторение сюжетов у разных народов.

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

no offline no Ziņojums Sv Dec 16, 2007 13:24 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 3376
Pilsēta: Saint John, NB, Canada

New :

no :
В общем общее впечатление от сказки действительно поменялось в сторону "какой умный и находчивый мальчик".


a kto u vas skazatelj? v prinipe v nashej ego toze po-dobromu prodali prestavu4emu barinu.. mne toka volka zalko bilo v nej, hotja toze glotatj kogo popalo ne nado:).. v nashem sborniki mnogie skazki pereskazal A.Tolstoj.. u etoj netu skazatelja.. Закатил глаза


Pereskazal nekto M.Bulatov. I ukazano, chto v sokraschenii.
Na samom dele eto russko-anglijskij "skazochnij slovar'" -- t.e. tam skazka na russkom, slova-kartinki i ta zhe samaja skazka na anglijskom. Na anglijskom pereskaz koroche, no sovsem-sovsem ne strashnij pochemu-to Подмигивать
A voobsche pereskazi eto sila. V Tjominoj enciklopeddi nashla pereskaz "Ostrova sokrovisch", umeschennij v 1 abzac Улыбка


_________________
...the courage to tell the truth is rare and powerful... (С)

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Skype

oltea offline oltea Sertificēta zīdīšanas konsultante
Sertificēta zīdīšanas konsultante Ziņojums Sv Dec 16, 2007 14:47 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 6908
Pilsēta: Страна чудес, Иманта

Не ссорьтесь, горячие эстонские парни!(с)Очень смешно

Изначально басни написал дневнегреческий дядька Эзоп ( сюжеты были собраны из фольклёра). Выражение "Эзопов язык" берёт своё начала именно от того, что Эзоп иносказанием мог объяснить любые ситуёвины, эти иносказания и стали баснями. Потом этого Эзопа перевёл-переделал под свою современность француз Лафонтен ( современник Ш. Перро), потом уже был наш родной дедушка Крылоффф, который перевёл Лафонтена так, что этот перевод стал самостоятельным творчеством. Здорово


_________________
Восточные танцы. Zumba-fitness

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Nosūtīt e-pastu Apmeklēt autora mājas lapu Skype

Fenix offline Fenix Ziņojums Sv Dec 16, 2007 16:25 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 3846
Pilsēta: Riga

раз уж пошло про книги и переводы - может кому пригодится
http://community.livejournal.com/detskie_knigi/


_________________

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu

New offline New Ziņojums Sv Dec 16, 2007 21:28 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 4882

no :
t.e. tam skazka na russkom, slova-kartinki i ta zhe samaja skazka na anglijskom. Na anglijskom pereskaz koroche, no sovsem-sovsem ne strashnij pochemu-to Подмигивать

A voobsche pereskazi eto sila. .. umeschennij v 1 abzac Улыбка



gde brali?Улыбка
pro pereskaz.. ja v do4inoj knige nadejalasj dolgo 4itatj pro malj4ika.. a tam tak kratko.. po su4estvu:)) mne kazalosj, 4to bilo kak-to podlinnee..

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Skype

no offline no Ziņojums Pirm Dec 17, 2007 12:47 Atbildēt ar citātu




Ziņojumi: 3376
Pilsēta: Saint John, NB, Canada

Брали в Янусе, но больше вроде нету... Издательство Махаон, "Сказочный словарь" называется. По сказкам Шарля Перро. Остальные сказки пересказаны очень неплохо.


_________________
...the courage to tell the truth is rare and powerful... (С)

uz augšu Aplūkot vizītkarti Nosūtīt personīgo ziņojumu Skype


Sākt jaunu tēmu Atbildēt tēmā
 
lapas
1 2 3 4 5
iepriekšējā  |  nākamā


 
Iepriekšējā tēma ::  Nākamā tēma
Parādīt ziņojumus:   


Рига, Латвия
Pirmd., 29/04
nakts

skaidrs

/images/weather/n_0_10_0_0.jpg
10°..12°

Vējš DA, 2-4 m/s
Atm. spiediens 768..770 mm
Pirmd., 29/04
rīts

skaidrs

/images/weather/d_0_10_0_0.jpg
13°..15°

Vējš DA, 3-5 m/s
Atm. spiediens 768..770 mm
Pirmd., 29/04
diena

apmācies

/images/weather/d_3_10_0_0.jpg
22°..24°

Vējš D, 5-7 m/s
Atm. spiediens 768..770 mm
Pirmd., 29/04
vakars

apmācies

/images/weather/n_3_10_0_0.jpg
18°..20°

Vējš DA, 0-2 m/s
Atm. spiediens 768..770 mm

Piedavāts Gismeteo.Ru

Tagad portalā 1 viesu un 3 lietotāju.
Ja Jums ir vispārīgi jautājumi, lietišķi piedāvājumi vai ieteikumi, uzrakstiet mums vēstuli
© KKM Klubs 2006 — 2022