Ziņojumi: 681
Pilsēta: Елгава
|
Я ничего не сравнивала. Вопрос не совсем понятен. Что именно интересует? Как чувствуют себя дети в лат школах, как учатся или еще что? Конечно, отдавать ребенка в лат школу после рус сада не самый лучший вариант, если вы, конечно, дома не говорите по- латышски.
|
Ziņojumi: 42
Pilsēta: Рижский район
|
Я своих детей в латышскую школу пока вести не собираюсь, просто потому что есть знакомые, которые уже попробовали к "другим" отдавать. Например, знаю как один русский в украинской школе учился. Это было какое-то мучение, несмотря на то, что дети, естественно, общались по-русски - именно из-за другого менталитета (у украинцев есть свои национальные особенности, как и у русских - свои, и у латышей). Перевёлся в русскую школу, всё стало на свои места.
И знаю трёх человек, которые учились в латышской школе от и до, из русских семей, причём комизм в том, что латышский язык всё-таки оказался "случайным" в их жизни.
Первый случай - умный парнишка-интроверт. Учился на отлично, но одноклассники ему звонили только чтобы узнать домашнее задание. Общался со своим русским другом (который не с ним учился, конечно) после школы. В школе постоянно чувствовал себя среди "чужих". Сам из образованной русской семьи (родители с медицинским и филологическим образованием), с латышами не смешался нисколько. Потом почему-то поступил в слабый русский вуз. Невесёлый такой человечек.
Второй случай - парень-экстроверт. О-очень способный. По его дружелюбной манере общения полагаю, что в школе он нормально вписывался. Моё внимание обратил на себя в компании изысканной, прямо-таки, богатой русской речью. Я его приняла, тем не менее, за латыша, и потом про него говорю - да на таком великолепном русском не всякий русский говорит. А мне - да он из совершенно русской семьи, и зовут его - какие-то сугубо русские имя и фамилию назвали. Почему это удивило - у парня был невероятный, ужасающий латышский акцент . Теперь он - учёный где-то за рубежом.
Третий случай - творческая общительная девочка. Училась средне, основным направлением с детства было искусство. В семье было не принято много общаться - каждый в своей комнате, в основном, сидел. По-русски она говорит довольно свободно, хотя и с "нерусскими" ошибками (а пишет - вообще ) , да и словарный запас ограничивает. По ментальности, скорее, латышка, хотя друзей со всей Европы полно и, кроме русского и латышского, владеет ещё тремя языками. Из Латвии уехала в 14 лет.
|
Ziņojumi: 35
Pilsēta: Рига Межциемс
|
Сын закончил русский сад.потом русская школа + репетитор по латышскому много лет.После школы без проблем в латышский колледж.Учился лучше, чем коренные латыши.Но...сразу сказал, что в Вуз пойду только русский что и исполнил в этом учебном году
|
Ziņojumi: 239
Pilsēta: Рамава
|
Тоже считаю, что отдавать русского ребёнка после русского садика в латышскую школу - не очень хороший вариант. Трудно ему там будет.
У меня старший сейчас заканчивает латышский садик, и я чётко вижу отличия в менталитете и кое-какие трудности в общении из-за того, что общается не на своём родном языке. Изначально в латышский сад отдали, чтоб с языком в будущем проблем не было, но школу будем выбирать только русскую.
Если всё же категорично настроены на латышскую школу, я бы подумала о таком варианте, чтоб перевести ребёнка хотя бы на год в латышский садик для адаптации, и потом уже в латышскую школу.
|