| |
|
|
|
Ziņojumi: 3003
Pilsēta: Пурвчик
|
Mumi : | большая часть из нас училась в русских школах с русским языком обучение. И большая часть из нас спокойно говорит по-латышски. Поэтому я вот никак не могу понять, почему с таким упорством дети засовываются в чуждую для них среду? |
по той же причине отдала ребенка в русскую школу. и в русский садик
все мы говорим на лат языке.
все всё понимаем.
но, исходя из нашего опыта, географию и биологию на лат можно понимать и без латышского садика. это не наезд, это просто констатация факта.
|
uz augšu |
|
|
|
no4ka |
|
|
Otr Nov 30, 2010 15:05
|
|
|
|
Moderators
Ziņojumi: 18185
Pilsēta: Пурвциемс
|
+100 Mumi и agunika
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 9834
|
и я приплюсуюсь! правда, есть аргументы насчет акцента но ИМХО они не особо состоятельные - при желании можно говорить и без него.
У нас дети и в садик и в школу - только русскую (если их не отменят )
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 2201
|
JustD : | Interesno bilo bi posmotretj na detok, u kotorih papa inostranec, i kotorije kak mi zivut v Latvii, kak oni prisposobilisj, net li u nih problem v ucebe i t.d.
|
JustD, agunika правильно пишет, что проблемы у таких деток могут быть. А могут и не быть. Также как и ребенок с одним языком в семье может начать говорить позже, чем ребенок с 2-3. Все положительные примеры, которые тут в темке появляются, говорят лишь о том, что не обязательно будут сложности. У нас в семье проблем с 3 языками у ребенка нету. Но, надо сказать, что у нее наследственнсть хорошая - мы с мужем по 5 знаем. И дети ежежневно слышат даже не 3, а 4 языка (так как между собой и английский используем).
Главный вывод по-моему очевиден - родители должны говорит на родном языке. А все остальное уже по желанию.
Pēdējo reizi tika rediģēts: miorica (Otr Nov 30, 2010 15:21), kopumā tika rediģēts 1 reizi
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 3003
Pilsēta: Пурвчик
|
JustD : | Interesno bilo bi posmotretj na detok, u kotorih papa inostranec, i kotorije kak mi zivut v Latvii, kak oni prisposobilisj, net li u nih problem v ucebe i t.d.
Bilingvaljnostj - slozhnaja shtuka... |
у нас каждый родитель говорит на своем языке. между собой толкьо на русском. но в семье звучит и лат и англ поровну примерно.
и я по честному до определенного времени закрывала глаза на мелкие проблемы в школе.
считала, что это все- глупости и те мелкие проблемы не есть проявление семейно билингвальности. потому как они действителнь обыли просто глупыми и ничтожными.
но когда я открыла таки глаза и прислушалась к тому , что говорят учителя, стало легче.
и ребенку - в первую очередь.
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 6735
Pilsēta: Кенгарагс
|
JustD : | Kogda rebenok govorit na 2 jazikah - eto ne problema, a vot 3 jazika - eto mnogo. V tom to vsja i zagvozdka, cto sejcas nuzno dumatj o blagopolucii rebenocka, i poetomu vidja cto v Latvii nuzen boljshe latishskij, to on idet po prioritetu. Interesno bilo bi posmotretj na detok, u kotorih papa inostranec, i kotorije kak mi zivut v Latvii, kak oni prisposobilisj, net li u nih problem v ucebe i t.d.
Bilingvaljnostj - slozhnaja shtuka... |
А зачем говорить на 3-х? Говорите на 2-х. У нас в семье все русские, говорим по-русски, ходим в русский садик и пойдем в русскую школу (если не закроются). Латышский начали учить в садике, потом будет в школе, куда она денется?
Не считаю нужным сейчас, в наши 4 года, делать проблему из того, что ПОТОМ ребенку понадобится латышский. Выучит. Я выучила - и она выучит тем более.
_________________
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 1070
|
Вы говорите о том,что лутше дитя в русскую среду,если матЬ говорит на русском...да лично я наверное,тоже так думаю,но естЬ ешё и отец,который может рогом уперется на счет языка.Наш такой.Он в родителЬском комитете,везде свой нос суёт,возит детей,думаю имеет право отстоятЬ свое право на националЬную пренадлежностЬ свои детей...
РечЬ о том,что изменитЬ нелЬзя.Я никогда не буду говоритЬ на едине со своими детЬми на латышском,отец-на русском.Никто не парится на етот счет,т.к. ничего не измениш-как естЬ,так естЬ.Литературный язык не так развит,дети не исполЬзуют слова-синонимы,которые исполЬзовали бы говори они на одном языке,часто я слышу такое-какая замечателЬная лайвочка(лодочка типа),или цвет джелтеный...у старшего почти прошло,но у младшего в проекции наоборот-тетис,ес грибу чипшус,лёти соленыйс...
_________________
|
uz augšu |
|
|
|
Lori |
|
|
Otr Nov 30, 2010 16:24
|
|
|
|
Ziņojumi: 120
|
Barsuchiha : | Я никогда не буду говоритЬ на едине со своими детЬми на латышском,отец-на русском. |
А у нас так бывает. Правда сейчас уже сын сам поправляет, говорит "Мама говори по-русски или папа говори по-латышски" если такое случается. Правда до 3-ёх лет я с ним говорила только на русском. Но смешения языков у нас вообще нет,- так чтобы одно слово на одном языке, другое на другом. Либо чисто русская речь, либо чисто латышская, это у всех в нашей семье так, и у нас с мужем, и у ребёнка. А в школу мы решили отдавать в русскую, т.к. русский язык у ребёнка всё же ведущий, а латышский он и так будет знать в любом случае. А других плюсов, кроме самого языка в латышской школе я не вижу...
_________________
Самое лучшее ожерелье для женщины - это руки ее ребенка, обнимающие за шею.
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 355
Pilsēta: Botaniskais darzs
|
Считаю что хорошо когда смешанная семья,мне самой очень легко,в школе все латышские и русские олимпиады были моими))
муж тоже из смешанной но так как мамы не было,дома у себя говорит только на латышском.
А сейчас с дочкой говорим,я на латышском,он на русском. А между с собой общаемся тоже на русском,хотя оба учились в латышских школах.
Но чтобы деток из русских семей,где все говорят с акцентом,или вообще не бум бум по латвиски, отдавать в латышскую школу ,это безумие,слышала как детки смеются над теми у кого акцент..
|
uz augšu |
|
|
|
Marusenka |
|
Eksperte psiholoģe |
Otr Nov 30, 2010 17:59
|
|
|
|
Ziņojumi: 5511
Pilsēta: Рига
|
smilie3 : | детки смеются над теми у кого акцент.. |
Есть у меня предположение, что в тех странах, где над акцентом не смеются, он как-то быстрее исчезает...
_________________ Мозг человеческий - как это мало.
Нужно, чтоб кто-то кого-то любил. Поженян.
https://partners.freemynd.io/partners/nadezda-zeiglis/
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 2050
Pilsēta: France
|
Марусенька, правильное предположение мне ни в одной стране не пришлось переживать за акцент! Сегодня в магазине продавец поинтересовался откуда у меня такой "шармантный акцент" им это нравится, что иностранцы на их языке говорят.
Про то как справляюсь с девочками. Повседневно имеется русская няня именно для поддержки языка. Старшая во всю болтает на двух языках, больше соответственно на русском так как муж меньше проводит время с ними. В планах на будущее русский кружок развития и французские спорт и др. кружки. В ясли на пробу ходили, но меня совершенно убило отношение воспитателей ( не к нам , а вообще) . Пока я себе мозги не парю, как там с французским будет. В садах тут обязаны дополнительно заниматься с иностранцами, вот на следующий год и посмотрим.
_________________
|
uz augšu |
|
|
|
JustD |
|
|
Treš Dec 01, 2010 00:32
|
|
|
|
Ziņojumi: 12
|
Da, esli bi mi ostalisj v strane muzha, ja bi tozhe ne parilasj i govorili bi toljko na rodnih jazikah. A tak mi v Latvii, i muzh, vidja situaciju kotoraja zdesj, govorit, cto nuzno na latishskom s malishom. Ja ocenj horosho govorju na ego jazike, dumaju na nem, snacala postojanno na nem govorila s malishom. No, priehav sjuda, kak to tosklivo stalo, vedj citaja rebenku na svojem jazike, igraja s nim, nazivaja raznimi milimi slovami, kotorimi kogda-to nazivali tebja, ti kak-bi sam casticno vozvrashaeshsa v detstvo i cuvstvujesh sebja scastlivoj... No s drugoj storoni, eto nemnozko egoisticeskije misli, muzh govorit cto sejcas nuzhno dumatj o blagopolucii rebenka, i o tom, cto emu polezee, a zivja v LV, russkij zdesj ocenj diskriminirujut, i nezacem malishu takoje, on vedj zdesj ni pri cem...
_________________
На свете есть две бесконечности - вселенная и человеческая глупость. Насчет первого я не уверен. (Einstein)
|
uz augšu |
|
|
|
sk |
|
|
Treš Dec 01, 2010 03:31
|
|
|
|
Ziņojumi: 1872
|
Ne sovsem ponyatna vasha yazykovaya situaciya, kto kakoy yazyk na kakom urovne znayet. Skol'ko rebyonku? Kakiye yazyki ponimayet? Vy gde zhivyote, v Rige?
Vash rodnoy russkiy? A uroven' latysskogo kakov? A mama?
Prosto esli v etom voprose putit' delo na samotjok, to mozhno poluchit' puluyazychnogo Ivana, rodstva ne pomnyashego.
Moy muzh ne znaya ni slova ni po-russki ni po-latyssky tozhe dolgote vremya schital, chto rebyonok dolzhen hodit' v latysskyy sad tak kak russkih diskriminiruyut Mozhet nado snachala s etim voprosom razobrat'sya?
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 257
|
JustD : | Da, esli bi mi ostalisj v strane muzha, ja bi tozhe ne parilasj i govorili bi toljko na rodnih jazikah. A tak mi v Latvii, i muzh, vidja situaciju kotoraja zdesj, govorit, cto nuzno na latishskom s malishom. Ja ocenj horosho govorju na ego jazike, dumaju na nem, snacala postojanno na nem govorila s malishom. No, priehav sjuda, kak to tosklivo stalo, vedj citaja rebenku na svojem jazike, igraja s nim, nazivaja raznimi milimi slovami, kotorimi kogda-to nazivali tebja, ti kak-bi sam casticno vozvrashaeshsa v detstvo i cuvstvujesh sebja scastlivoj... No s drugoj storoni, eto nemnozko egoisticeskije misli, muzh govorit cto sejcas nuzhno dumatj o blagopolucii rebenka, i o tom, cto emu polezee, a zivja v LV, russkij zdesj ocenj
diskriminirujut, i nezacem malishu takoje, on vedj zdesj ni pri cem... |
Poistine egoisti4no lishat rebenka vsego milogo, nežnogo cto u vas bilo v detsve-kontakt s rodnoj mamoj na ee rodnom jazike, vedj on nesomnenno ooo4enj važen, budj eto ne tak-ne bilob u vas stoljko xoroshix slov o detsve i o scastje svazannogo s vospominanijami,roditelami, skazkami. Zacem lishat sebja etogo udovoljstvija-govorit s rebenkom na edinom vam dvoim, rodnim ljudam, jazike??????Eto prosto vozmutiteljno na moj vzglad, ja ne ponimaju ni na gramm vashego muza, da dajte rebenku vashe teplo, obsenie i govorite s nim kak vam samoj prijatno. Nu cto za uzkoe videnie problemi???Esli vi reshite ostatsa v Latvii, okrepnut u rebenka russkij i vtoroj jazik-vashego muza, pojdete s rebenkom v detskie stydii razvitija na Latishskom, na kursi-no cutok popozze!Dajte rebenku detsvo scastlivoe, a ne banaljnoe rassuzdenie o tom cto nado znat jazik raz vi zdesj zivete, a vdrug ziznj slozitsa tak cto vi s semjej po rabote muza eshe kuda poedite, pomenaete mesto žiteljstva, a potom eshe-cto togda????Ni rodnogo jazika milogo serdcu, zacem to pritanutij za ushi LV jazik-ZACEM???????Budet nado-vse viucit rebenok, vse budet ponimat, toljko dajte srok i pozze zadajtes celju esli eto budet nado.
Muzcini bivajut poroj slepo pragmaticni k sožaleniju i bolse dumajut o kakoj to vigode i mnimom blagopolucii rebenka svazannogo s materialjnoj storonoj, uspexom po zizni, no nenado zabivat cto vse mi rodom iz detsva i u mami vaznaja rolj- otvecat za duxovnoe razvitie rebenka, u mami osobennaja svazj so svoim ditem i vsegda nado ob etom pomnitj.
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 6735
Pilsēta: Кенгарагс
|
JustD , решать все равно вам (пока складывается ощущение, что Вы ищете подтверждение своей позиции НЕ говорить на русском, потому что аргументы противоположные не действуют), но я вот о чем: мы, может, в разных Латвиях живем, но вообще-то не такая уж тут дискриминация... чтобы не иметь возможности разделить со своим собственным ребенком родной язык, смешные словечки, детские стишки...
Если уж на то пошло, раз муж настаивает, почему бы ему вместе с вами на русский не перейти? Почему язык отца должен быть приоритетным? "с молоком матери..." - это языка очень даже касается.
Ну а вообще, сходите обязательно на лекцию или на личную встречу к психологу и логопеду Скворушке (она вам писала об этом), прежде чем принимать окончательное решение.
_________________
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 355
Pilsēta: Botaniskais darzs
|
хотела добавить, что на на русском языке очень много возможностей умственного развитие,столько стишков, и песен детских завались, и потешки, и всего чего. А латышский очень бедный язык. Кроме cepu cepu kukuliti,и viru viru putrinu, ничего почти нет.
я хоть с малышкой говорю на латышском, мне так легче, так как я думаю на латышском, но всёравно стишки ,потешки ей на русском читаю,и песенки русские слушает.
поэтому если хочется на русском- говорите на русском с ребенком, ведь неизвестно что с Латвиеи будет через лет 10,и на каких языках тут будут говорить
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 2201
|
JustD, вы мужу просто примеры приведите, объясните, что никто таким садизмом не занимается в Латвии. Он, видимо, неверное представление имеет о ситуации.
Да и мало ли, где вы жить будете в будущем... В смешанных семьях это ведь всегда туманный вопрос. Лишить ребенка родного языка - это оооочень жестоко. У нас были, например, советчики с идеями, чтобы папа говорил с дочкой по английски. мол английский нужнее в жизни, чем его собственный. У нас реакция однозначная на такой бред была
Муж, кстати, сам латышский учит? А то знааааем мы таких, по пять лет в стране живут и ни по-русски, ни по-латышски а от детей требуют Это я не лично к вам, просто есть примеры такие...
|
uz augšu |
|
|
|
MargG |
|
Kreatīvā māmiņa |
Treš Dec 01, 2010 16:46
|
|
|
|
Ziņojumi: 17244
Pilsēta: Рига, Тейка
|
Латышский, конечно, беднее русского, но заявлять прям так, что уж бедный, я бы не стала. Множество языков куды победнее будуть. И всяких песенок и прочего на нём масса - латыши вообще в книге Гиннесса по песням - их легион! И годящихся для детей, для игр тоже немало. Скорее это уж латышский Интернет бедный, никто туда ничего не закачивает. Так что не знаю, не могу найти и нет - это разные понятия, не будем их путать.
_________________ СЗ масел, эфиров и гидролатов Cкрабы, масла, кремы, соли, плитки, свечи
|
uz augšu |
|
|
|
Lii |
|
|
Treš Dec 01, 2010 16:49
|
|
|
|
Ziņojumi: 412
Pilsēta: Inčukalns
|
smilie3 : | на русском языке очень много возможностей умственного развитие,столько стишков, и песен детских завались, и потешки, и всего чего. А латышский очень бедный язык. Кроме cepu cepu kukuliti,и viru viru putrinu, ничего почти нет. |
Kur tad paliek viss lielais tautas dziesmu krājums? Kur latviešu klasiskā un mūsdienu bērnu dzeja, rotaļas, dziesmiņas. To ir ļoti daudz, tikai lielai daļai mūsdienu vecāku viņu vecāki un vecvecāki šīs zināšanas nav nodevuši Tieši tāpat kā manam vīram, kurš ir krievs, vecāki to nav iedevuši un viņš krieviski nezina gandrīz neko no tradīcijām un dzejolīšiem.
Te arī tas, ko gribu teikt. Mana vīra ģimenē (tīri krievi) omīte jau savus bērnus un vēlāk mazbērnus bīdīja uz to, ka latviešu valoda jāmācās, jāmācās, jāmācās, jo vēlāk vajadzēs, mazbērnus visus aizsūtīja latviešu skolās, jaunāko māsu pat latviešu dārziņā. Tagad viņi ne tikai krievu valodu zina sliktāk par latviešu (un līdz es sāku protestēt arī savā starpā sazinājās latviski!), bet arī ir nabagi savas tautas kultūras zināšanās, izrādās omīte pat mājas apstākļos nav ar populārākajām tradīcijām iepazīstinājusi.
Ko vēlos teikt autorei - no latviešu valodas Latvijā neaizbēgs un iemācīsies, kad tā kļūs vajadzīga. (Vīrs latviešu skolā aizgāja no 9. klases, jau studiju laikā latviski runāja tik labi, ka grūti noticēt, ka nav latvietis.) Bet neviena svešvaloda (lai cik agri apgūta) neatsvērs dzimtās valodas zaudēšanu, jo kā jau meitenes te raksta - dzimtā valoda nes sev līdzi saikni ar senčiem, kultūru, mākslu utt.. To, ko latviski sauc par "dzīvesziņu" - skatījumu uz dzīvi, tās izpratni, vērtības. (Mans vīrs tā arī ir palicis bez šīs piesaistes un zināšanām. Tagad mūsu meitai var nodot vien valodu, bet omītes diez vai nodzīvos tik ilgi, lai padalītos ar mazmazbērniem tajā, ko neiedeva mazbērniem )
_________________
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 168
|
miorica : | JustD, вы мужу просто примеры приведите, объясните, что никто таким садизмом не занимается в Латвии. Он, видимо, неверное представление имеет о ситуации.
Да и мало ли, где вы жить будете в будущем... В смешанных семьях это ведь всегда туманный вопрос. Лишить ребенка родного языка - это оооочень жестоко. У нас были, например, советчики с идеями, чтобы папа говорил с дочкой по английски. мол английский нужнее в жизни, чем его собственный. У нас реакция однозначная на такой бред была
Муж, кстати, сам латышский учит? А то знааааем мы таких, по пять лет в стране живут и ни по-русски, ни по-латышски а от детей требуют Это я не лично к вам, просто есть примеры такие... |
это к чему? некоторые всю жизнь живут , к чему штампы
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 355
Pilsēta: Botaniskais darzs
|
MargG : | Латышский, конечно, беднее русского, но заявлять прям так, что уж бедный, я бы не стала. Множество языков куды победнее будуть. И всяких песенок и прочего на нём масса - латыши вообще в книге Гиннесса по песням - их легион! И годящихся для детей, для игр тоже немало. Скорее это уж латышский Интернет бедный, никто туда ничего не закачивает. Так что не знаю, не могу найти и нет - это разные понятия, не будем их путать. |
a mi ne putajem NICEGO, na russkom ih prosto namnogo namnogo bolshe. I mi tut negavarim o drugih jazikah!
Un tautasdziesmas ,kur jūs viņas iesaistīsiet sarunā ar maziem bērniem?kad piemeram mazgājat bērnu,skaitīsiet tautasdziesmu?
|
uz augšu |
|
|
|
MargG |
|
Kreatīvā māmiņa |
Treš Dec 01, 2010 17:25
|
|
|
|
Ziņojumi: 17244
Pilsēta: Рига, Тейка
|
Вы проводили исследование, сколько чего где? Пересчитали досконально годами по библиотекам, сколько того-то и того-то там и сколько там? Познакомите нас с результатами - естественно, акцептированными АН ЛР и РФ?
В латышском масса того, что Вы упоминали - детских потешек, считалочек-распевалочек, поговорочек, песенок, куплетиков и пр. И таутасдзиесма таутасдзиесме рознь. Их меньше в реале и я знаю их меньше - это тоже разные понятия. Не надо собственное незнание и неумение найти сваливать на бедность языка и отсутствие в нём чего-то, меньшее кол-во слов в языке никак не ограничивает народного творчества. И ненародного тоже.
Так что ПУТАЕТЕ. И очень.
_________________ СЗ масел, эфиров и гидролатов Cкрабы, масла, кремы, соли, плитки, свечи
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 6735
Pilsēta: Кенгарагс
|
Давайте дискуссию о том, какой язык боХаче, закроем, и вернемся к теме билингвальной семьи.
Спасибо! Модератор.
_________________
|
uz augšu |
|
|
|
JustD |
|
|
Cet Dec 02, 2010 00:13
|
|
|
|
Ziņojumi: 12
|
V takom slucae, italjanskij eshe bolee drevnij i bogatoj kuljturi jazik, i imenno on stanet moego malishu pervim i rodnim, i ja ocenj ljublju na nem govoritj, ja na nem dumaju uze, a russkij nemnozko pozabilsa. Protiv latishskogo nicego ne imeju, t.k. napolovinu latishka, prosto virosla v russkoj srede. Prosto privedu primer: u nas vo dvore (i vo vsem posleke) v osnovnom latishskije deti. Oni po-russki ne govorjat. Estj ocenj malo russkih i oni ni s kem zdesj ne obshajutsa. Ja tak ne hocu, moj malish nacnet guljatj, igratjsa s sosedjami, esli oni budut drug druga ponimatj. Ja ne hocu ctobi on bil takim izgojem, itak uze italjanec po passportu
_________________
На свете есть две бесконечности - вселенная и человеческая глупость. Насчет первого я не уверен. (Einstein)
|
uz augšu |
|
|
|
|
Ziņojumi: 6735
Pilsēta: Кенгарагс
|
Вот и славненько. И чего было последние 2 страницы вопросов разводить?
Не надо вам того русского, нас тут дискриминируют по страшной силе. Сайт и тот один русскоязычный на всю Латвию, а то... лимит-с (limits).
_________________
|
uz augšu |
|
|
|
|
|
|
|
|